| Could you just send somebody over here? | Пожалуйста, пришлите кого-нибудь сюда. |
| You can find somebody. | Вы можете попросить кого-нибудь. |
| I'll have somebody pick them up. | Я попрошу кого-нибудь забрать их. |
| Ozzy. Call somebody? | Оззи, позови кого-нибудь. |
| May I ask for somebody to be the inspector? | Прошу кого-нибудь стать инспектором. |
| You need to send somebody right away! | Пришлите сюда кого-нибудь, срочно! |
| Ryan, stab somebody! | Райан, покромсай кого-нибудь! |
| But I'll find somebody to do it. | Но я найду кого-нибудь. |
| You can always sue somebody. | Всегда можно кого-нибудь засудить. |
| I hope you find somebody. | Надеюсь, ты кого-нибудь себе найдешь. |
| Want to get my teeth into somebody. | Охота в кого-нибудь клыки запустить. |
| One day you will find somebody. | Однажды ты встретишь кого-нибудь. |
| Where am I going to find somebody like that? | Где я найду кого-нибудь такого? |
| Get somebody to check it. | Отправлю кого-нибудь, чтобы проверили. |
| I'll have somebody come and collect it. | Я пришлю кого-нибудь забрать их. |
| You better find somebody to love | ты лучше найди кого-нибудь, чтобы полюбить |
| One should perhaps ask somebody. | Надо спросить у кого-нибудь. |
| Take somebody with you. | Возьми кого-нибудь с собой. |
| The guy could hurt somebody. | Парень может поранить кого-нибудь. |
| I would love to endorse somebody, but - | Был бы счастлив кого-нибудь поддержать... |
| Call and get somebody on that subway platform. | Срочно кого-нибудь на эту станцию! |
| I could hurt somebody. | Я могу ранить кого-нибудь. |
| Should I... should I call somebody? | Мне... мне кого-нибудь позвать? |
| Dinozzo, get somebody over there. | Диноззо, пошли туда кого-нибудь. |
| Even if they've killed somebody? | Даже если они убили кого-нибудь? |