Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Somebody - Кого-нибудь"

Примеры: Somebody - Кого-нибудь
How many of you in this audience know somebody who started off in pre-med or engineering and changed their major within a year or two? Кто, из вас в этой аудитории, знает кого-нибудь кто начал учиться на инженера или доктора, но сменил профиль после первого или второго курса?
Most people would have paid attention and sent somebody up to Canada to fire me, and do a shot list for Zack every day - "Here's what you get." На других студиях ужё послали бы кого-нибудь в Канаду уволить мёня, а Заку каждый дёнь давали бы список: "Вот это вы будётё снимать сёгодня".
Somebody who wants me. Кого-нибудь, кто захочет взять меня.
Somebody to marry I mean. В смысле, кого-нибудь, чтобы выйти замуж.
Were you planning on packing up... and dropping me a note when you meet somebody new? Собрать вещи и оставить записку, как только встретишь кого-нибудь получше?
Somebody we can work with. Кого-нибудь, с кем мы можем работать.
And I want you and you to - okay, I want you and you to watch him and him and - all right, if anything crawls out of anybody, somebody step on it. И хочу чтобы ты и ты... Хочу, чтобы ты и ты присматривал за ними... Короче, если вылезит червяк из кого-нибудь, кто-нибудь займитесь этим.
Okay, I really don't have any problems seeing this woman kill somebody. Что ж, я в самом деле не удивился бы, если бы эта женщина кого-нибудь убила. А ты?
They're lushing it up and fighting all the time... and if somebody gets killed, so somebody gets killed! Они напиваются и дерутся, а если кого-нибудь убьют, то пусть так и будет.
How many of you in this audience know somebody who started off in pre-med or engineering and changed their major within a year or two? Кто, из вас в этой аудитории, знает кого-нибудь кто начал учиться на инженера или доктора, но сменил профиль после первого или второго курса?
Can anybody find me Somebody to Возможно ли найти мне кого-нибудь, чтобы полюбить?
One girl takes a lease on a flat, her friend joins her, in the second-best bedroom, paying less rent, then they find somebody for the room that's left. первая девушка снимает квартиру, её подружка занимает вторую спальню, похуже, но она платит меньше, а потом они подселяют кого-нибудь в последнюю, третью спальню.
You should be a standup comedian. the bloody cameras that take photographs of us everywhere we go summons and fines. and yet we can't catch anybody who kills somebody! У нас больше камер, чем когда либо было и чем в какой бы то ни было европейской стране, но все равно, мы не можем уловить момент, когда кто-нибудь кого-нибудь убивает.
Somebody in a hospital gown. Кого-нибудь в больничной одежде.
Somebody has a guitar. У кого-нибудь она есть.
Somebody, little rotten maybe. Кого-нибудь, может даже немного гнилого.
Somebody got a knife? У кого-нибудь есть нож?
Somebody from our office. Кого-нибудь из нашего министерства.
Somebody have any water? У кого-нибудь есть вода?
When I'm going to kill somebody I say to him: Heads, you win and I spare your life. Tails, you lose... and I'm winning your death. Когда хочу кого-нибудь убить, говорю ему так: ...если выпадет решка, ты выигрываешь, и я дарю тебе жизнь,... а если орел - ты проигрываешь, а я выигрываю твою смерть
Somebody who's not squeamish, who can also look at these tattoos for us. Кого-нибудь не брезгливого, и который сможет посмотреть на эти татуировки для нас.
Somebody with a map? Они кого-нибудь пришлют? У кого есть карта.
I used to say that when a game is over, and you see somebody that didn't know the outcome, I hope they couldn't tell by your actions whether you outscored an opponent or the opponent outscored you. Я говорил, что, когда игра окончена и вы видите кого-нибудь, кто не знает счёта, он не должен догадаться по вашему поведению, кто кому больше забил, вы противнику, или он вам.
Somebody got the rug? У кого-нибудь есть коврик?
Somebody he might have flunked? Или он кого-нибудь завалил на экзамене?