Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Somebody - Кого-нибудь"

Примеры: Somebody - Кого-нибудь
He is always glad somebody shoot, right? Он всегда рад кого-нибудь подстрелить, так ведь?
It would probably be a good idea if I let somebody in. будет хорошей идеей пустить к себе кого-нибудь...
And whenever I go round to somebody who says, You know what, you're working on something that's too difficult. Каждый раз, когда я встречаю кого-нибудь, кто говорит: «Знаешь что, ты работаешь над слишком сложной задачей.
If you can find somebody gave it a better shot than me, I'd like to meet him, I surely would. И если можно найти кого-нибудь, кто пробовал сделать это лучше, ...хотел бы я с ним встретиться.
At least know somebody who has one? А у кого-нибудь из ваших знакомых?
I waited my whole life to find somebody who would get this wacky world view and care enough to give me the ring. Я всю жизнь ждала кого-нибудь, кто разделит со мной мой долбанутый мир, и подарит мне кольцо.
Let's go to Metropolis and save somebody together! Отправимся в Метрополис, и кого-нибудь вместе спасём!
You know somebody that can do that? Знаете кого-нибудь, кто такое способен сделать?
You could kill somebody running around here like that! Если так бегать можно и убить кого-нибудь.
You know, Dodge, if you kill somebody, you go to hell. Знаешь, Додж, если ты убьешь кого-нибудь, то отправишься в ад.
If I have to stay home one more day, I swear I'm going to kill somebody. Если мне придётся остаться дома ещё на один день, клянусь, я кого-нибудь убью.
You know what, even if you killed somebody, I wouldn't turn you in. Знаешь, даже если ты кого-нибудь убьёшь, я тебя не выдам.
I'm okay, so can you call somebody for help? Я в порядке, может, ты позовёшь кого-нибудь на помощь?
I can send somebody for him, if you want. Хочешь, я пошлю кого-нибудь за ним?
Do you know somebody named Kostos or Kostas? Вы знаете кого-нибудь по имени Костос или Костас?
If you asked somebody, "What's the biggest corporation in the world?" Попросите кого-нибудь назвать крупнейшую корпорацию в мире.
Okay, Mr. Compassion, I will call somebody! Ладно, Мистер Сердобольный, я щас кого-нибудь позову!
So I guess you'd rather do that than rub somebody out? То есть, вы скорее поступите так, чем грохнете кого-нибудь?
Question one, "have you ever killed somebody?" Вопрос первый: "вы кого-нибудь убивали когда-либо?"
You're trying to get somebody killed? Вы хотите, чтобы кого-нибудь убили?
Just as soon as somebody comes up with a better idea to get us out of here. Как только у кого-нибудь появится лучшая идея... как нам отсюда выбраться.
Call home, get somebody to send you some kind of photo ID, so we can use it to make you a temporary passport. Позвоните домой, попросите кого-нибудь прислать вам какой-то документ с фотографией, чтобы мы могли использовать его для выдачи временного паспорта.
And you'd hire somebody to whack him? И наняла бы кого-нибудь, кто прикончил бы его?
When he is tired of being alone, he will meet somebody. Когда он устанет быть один, то найдет себе кого-нибудь
I should have known that if a guy like me talked to a girl like you, somebody'd end up dead. Не допёр, что если парень вроде меня, заговорит с такой девушкой, как ты, обязательно кого-нибудь убьют.