| Stan... when's the last time you saw somebody drive a Hummer? | Стен, когда ты в последний раз видел кого-нибудь за рулем «Хаммера»? |
| To take an ironic example, if somebody like Judith Butler were to be asked "What is this?" | Возьмем иронический пример: если бы кого-нибудь вроде Джудит Батлер спросили, «Что это?» |
| You must always be worried that new christine's is going to find somebody better than you. | Небось, постоянно трясешься от страха, что Новая Кристин найдет себе кого-нибудь получше? |
| These are the ones that weren't I.D.'d, so maybe somebody can recognize one of these turkeys. | Это - те, что не были опознаны, так что, возможно, кто-то сможет узнать кого-нибудь из этих индюков. |
| If that don't make a person want to kill somebody, I don't know what does. | Если уж это не вызовет у кого-нибудь желания убить, я уж и не знаю. |
| No, the worst thing that can happen is that you take somebody with you when you die. | Нет самое худшее, что может случиться что ты кого-нибудь с собой заберёшь. |
| Now I aim to get Tom Chaney, and if you are not gamed, I will find somebody who is gamed. | Моя цель - поймать Тома Чейни, и если вам лень, то я найду кого-нибудь, кому не лень. |
| But when they slap that mayonnaise on there, I could kill somebody! | Клянусь Богом, когда они шлёпают туда майонез, я могу убить кого-нибудь! |
| When you wake up in the morning, do you think... that maybe I'll have to kill somebody today? | Когда ты просыпаешься утром, ты думаешь... что может я должен сегодня кого-нибудь убить? |
| We need to reverse what that monster's done, and you got to find somebody to help us figure out how. | Мы должны исправить то, что сделал этот монстр, и вы должны найти кого-нибудь, кто нам бы в этом помог. |
| Don't you have somebody on call for that in case of emergencies? | Разве у вас нет кого-нибудь для вызова на экстренный случай? |
| When you label somebody, you stop seeing them as a real person, and suddenly, you can do all kinds of terrible things to them. | Когда вы клеите на кого-нибудь ярлык, вы перестаете воспринимать его как личность. и неожиданно вы видите, что можете делать таким людям самые страшные вещи. |
| Okay, what about somebody to back you up, then - | Хорошо, как насчёт кого-нибудь, кто... |
| What's to stop you or me or them from just blowing somebody away? | Что останавливает тебя или меня, или их от того, чтоб просто стрельнуть в кого-нибудь? |
| Why can't you tell us if you shot somebody or not? | Почему вы не хотите сказать, приходилось ли вам стрелять в кого-нибудь? |
| Well, well, seems you can't even fly on an airplane now without somebody getting murdered. | Кажется, вы и на самолете не можете пролететь спокойно, кого-нибудь убивают! |
| I mean, we got to get somebody younger in there, | Надо ввести кого-нибудь моложе, ярче, да и веселее. |
| Could you send somebody up as soon as you can, please? | Вы могли бы прислать кого-нибудь наверх и поскорее? |
| And then he bought this one a week later from a used car lot in Garden City as a dummy car for insurance in case somebody got a crazy idea to pull a stunt like you're doing right now. | А через неделю купил ещё и эту на распродаже подержаных машин в Гарден Сити, чтобы она послужила страховкой, если у кого-нибудь возникнет бредовая идея провернуть трюк, вроде того, что сделали вы. |
| I can understand that you sentence somebody for a life-term sentence, or more (some people were sentenced to 20 life-term sentences). | Я понимаю, что можно приговорить кого-нибудь к пожизненному заключению, а некоторые лица были приговорены даже к 20 пожизненным срокам заключения. |
| Ray, you are going to find somebody, I promise, who is so much more right for you than I ever was. | Рэй, ты найдёшь кого-нибудь, точно тебе говорю, кто подойдёт тебе в сто раз лучше меня. |
| Maybe she has, like, a medical condition, or she swallowed somebody with a medical condition. | Может, у нее какая-нибудь болезнь или она проглотила кого-нибудь с такой болезнью. |
| I can get somebody out there Friday between 9:00 and 9:00. | Могу кого-нибудь прислать в пятницу между 9:00 и 9:00. |
| Like, have her flirt with somebody or, who knows... kissa person? | Например, использовать ее для флирта с кем-нибудь или, кто знает... поцеловать кого-нибудь? |
| And send someone to check all the hospitals in case somebody comes in looking for stitches in his face? | И отправь кого-нибудь проверить все больницы, вдруг кто-нибудь обращался с порезом на лице. |