Stan... when's the last time you saw somebody drive a Hummer? |
Стен, когда ты в последний раз видел кого-нибудь за рулем «Хаммера»? |
To take an ironic example, if somebody like Judith Butler were to be asked "What is this?" |
Возьмем иронический пример: если бы кого-нибудь вроде Джудит Батлер спросили, «Что это?» |
You must always be worried that new christine's is going to find somebody better than you. |
Небось, постоянно трясешься от страха, что Новая Кристин найдет себе кого-нибудь получше? |
These are the ones that weren't I.D.'d, so maybe somebody can recognize one of these turkeys. |
Это - те, что не были опознаны, так что, возможно, кто-то сможет узнать кого-нибудь из этих индюков. |
If that don't make a person want to kill somebody, I don't know what does. |
Если уж это не вызовет у кого-нибудь желания убить, я уж и не знаю. |
No, the worst thing that can happen is that you take somebody with you when you die. |
Нет самое худшее, что может случиться что ты кого-нибудь с собой заберёшь. |
Now I aim to get Tom Chaney, and if you are not gamed, I will find somebody who is gamed. |
Моя цель - поймать Тома Чейни, и если вам лень, то я найду кого-нибудь, кому не лень. |
But when they slap that mayonnaise on there, I could kill somebody! |
Клянусь Богом, когда они шлёпают туда майонез, я могу убить кого-нибудь! |
When you wake up in the morning, do you think... that maybe I'll have to kill somebody today? |
Когда ты просыпаешься утром, ты думаешь... что может я должен сегодня кого-нибудь убить? |
We need to reverse what that monster's done, and you got to find somebody to help us figure out how. |
Мы должны исправить то, что сделал этот монстр, и вы должны найти кого-нибудь, кто нам бы в этом помог. |
Don't you have somebody on call for that in case of emergencies? |
Разве у вас нет кого-нибудь для вызова на экстренный случай? |
When you label somebody, you stop seeing them as a real person, and suddenly, you can do all kinds of terrible things to them. |
Когда вы клеите на кого-нибудь ярлык, вы перестаете воспринимать его как личность. и неожиданно вы видите, что можете делать таким людям самые страшные вещи. |
Okay, what about somebody to back you up, then - |
Хорошо, как насчёт кого-нибудь, кто... |
What's to stop you or me or them from just blowing somebody away? |
Что останавливает тебя или меня, или их от того, чтоб просто стрельнуть в кого-нибудь? |
Why can't you tell us if you shot somebody or not? |
Почему вы не хотите сказать, приходилось ли вам стрелять в кого-нибудь? |
Well, well, seems you can't even fly on an airplane now without somebody getting murdered. |
Кажется, вы и на самолете не можете пролететь спокойно, кого-нибудь убивают! |
I mean, we got to get somebody younger in there, |
Надо ввести кого-нибудь моложе, ярче, да и веселее. |
Could you send somebody up as soon as you can, please? |
Вы могли бы прислать кого-нибудь наверх и поскорее? |
And then he bought this one a week later from a used car lot in Garden City as a dummy car for insurance in case somebody got a crazy idea to pull a stunt like you're doing right now. |
А через неделю купил ещё и эту на распродаже подержаных машин в Гарден Сити, чтобы она послужила страховкой, если у кого-нибудь возникнет бредовая идея провернуть трюк, вроде того, что сделали вы. |
I can understand that you sentence somebody for a life-term sentence, or more (some people were sentenced to 20 life-term sentences). |
Я понимаю, что можно приговорить кого-нибудь к пожизненному заключению, а некоторые лица были приговорены даже к 20 пожизненным срокам заключения. |
Ray, you are going to find somebody, I promise, who is so much more right for you than I ever was. |
Рэй, ты найдёшь кого-нибудь, точно тебе говорю, кто подойдёт тебе в сто раз лучше меня. |
Maybe she has, like, a medical condition, or she swallowed somebody with a medical condition. |
Может, у нее какая-нибудь болезнь или она проглотила кого-нибудь с такой болезнью. |
I can get somebody out there Friday between 9:00 and 9:00. |
Могу кого-нибудь прислать в пятницу между 9:00 и 9:00. |
Like, have her flirt with somebody or, who knows... kissa person? |
Например, использовать ее для флирта с кем-нибудь или, кто знает... поцеловать кого-нибудь? |
And send someone to check all the hospitals in case somebody comes in looking for stitches in his face? |
И отправь кого-нибудь проверить все больницы, вдруг кто-нибудь обращался с порезом на лице. |