Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Somebody - Кого-нибудь"

Примеры: Somebody - Кого-нибудь
Maybe if you weren't so rigid, you'd meet somebody, too. Может, если бы ты не была такой жесткой, Ты бы тоже кого-нибудь встретила.
So she actually said, "somebody bad"? Она точно сказала "кого-нибудь плохиша"?
Told me that he'd been planning to kill somebody for about as long as he could remember. Он рассказал, что планировал убить кого-нибудь, сколько себя помнит.
Why don't you just go out on the street and grab somebody? Просто выйди на улицу и спроси кого-нибудь.
Is it pointed at somebody or is it at his side? Он направил её на кого-нибудь или держит перед собой?
Why didn't he just get somebody in to run the farm for him? Почему он просто не нанял кого-нибудь управлять своей фермой?
Want me to send somebody out there? Хочешь, пошлю кого-нибудь за ним?
What if we're waking somebody? Что, если мы кого-нибудь разбудим?
So just go on home... or else I'll call somebody to take you home. Так что иди домой... или мне придется позвать кого-нибудь кто отведет тебя домой.
And whenever I go round to somebody who says, You know what, you're working on something that's too difficult. Каждый раз, когда я встречаю кого-нибудь, кто говорит: «Знаешь что, ты работаешь над слишком сложной задачей.
All right, we've got about four hours to find this garbage and get him off the street before he shoots somebody. Так, у нас есть часа четыре, чтобы отыскать это отребье и убрать его с улиц, пока он кого-нибудь не застрелил.
Do you know somebody named Matthew Freeman? Вы знаете кого-нибудь по имени Мэттью Фриман?
You want to point that gun at somebody, you point it at me. Если хочешь нацелить на кого-нибудь оружие, то целься в меня.
In fact, give me a set of cuffs, and I may arrest somebody on my way out. Дайте мне наручники, и я, может, кого-нибудь арестую, когда буду уходить.
Are you trying to kill somebody or make a movie? Ты фильм снимаешь, или хочешь кого-нибудь убить?
Can we get somebody over here to kill these mice for us? Мы можем вызвать кого-нибудь, чтобы он убил этих мышей?
Much of my life has passed and I am otherwise engaged, so please send somebody from Your personal staff so that I can start this movement . Большая часть моей жизни уже прошла и я занят столькими посторонними вещами, так что, пожалуйста, пошли кого-нибудь из твоего личного окружения, чтобы я смог начать это движение».
However, if you ever come into contact with your father on a case, next time, you bring somebody with you. Однако, если ты когда-либо будешь допрашивать отца, на всякий случай в следующий раз возьми с собой кого-нибудь.
He might kill somebody if I don't stop him Он может кого-нибудь убить, если его не остановить.
How else can I expect to meet somebody? Как еще я могу кого-нибудь встретить?
Imagine somebody who has a direct access to your inner life, to your innermost fantasies, to what even you don't want to know about yourself. Вообразите кого-нибудь, кто имеет прямой доступ к вашей внутренней жизни, к вашим самым сокровенным фантазиям, к тому, что даже вы сами не хотите знать о себе.
I'll get somebody to fix you! Я найду кого-нибудь, кто прикончит тебя!
Why don't you pick on somebody your own size? Почему бы тебе не выбрать кого-нибудь по твоему размеру?
Yes, maybe Jose can find somebody... who can teach you on the job Жозе может найти кого-нибудь, кто бы взял тебя в подмастерья.
You want me to call somebody or something? Хочешь, я позову кого-нибудь или как?