If mom would have worked at the gap instead of selling drugs, you think you still would have killed somebody? |
Если бы мама работала в магазине а не продавала наркотики, как ты думаешь, ты бы всеравно убил кого-нибудь? |
Somebody who'd go all soft and want to tell her the truth. |
Кого-нибудь, кто расквасится и захочет рассказать ей всю правду. |
Somebody on the High Council. K'Tal perhaps. |
Кого-нибудь из Высшего Совета Например, К'Тала. |
Somebody who's already got rapport with Erin, maybe. |
Нужно взять кого-нибудь, кто уже работал с Эрин. |
Is there any way somebody could take my patient - or... or I could... |
Э, послушайте, можно ли попросить кого-нибудь взять моего пациента или... или можно... |
I mean, why don't you just get somebody To, I don't know, show you the place? |
Я имею в виду, почему ты не попросишь кого-нибудь не знаю, показать это место? |
And... and it used to, before, you could... you could find somebody to talk to if you wanted, you know? |
И... и я привыкла, что раньше, ты мог... ты мог, если хотел, найти кого-нибудь, с кем можно поговорить, понимаешь? |
Wait, I'd have to do the eyes first and then the hands, and I'd have to have somebody help me cut the right hand off |
Погодите, сначала глаза, а потом руки. и мне надо будет найти кого-нибудь, кто поможет мне отрезать правую руку. |
You think I would leave him for anybody, let alone somebody who did what you did? |
Думаешь, я брошу его ради кого-нибудь, даже если забыть то, что ты сделал? |
If I'd wanted to hire somebody to write my own book for me, Then I would have done it! |
Если бы я хотела, что бы мне написали книгу, то наняла бы кого-нибудь. |
If you can send Somebody in city, Let? this letter Also will pass to my son. |
Если можешь отправить кого-нибудь в город, пусть возьмёт это письмо и передаст моему сыну. |
Somebody must have stuck you in. |
Кого-нибудь к тебе должны были приставить. |
Somebody charismatic, good-looking, articulate, can handle the press. |
Кого-нибудь харизматичного, красивого, с четким произношением, способного справиться с прессой. |
Somebody who can't possibly win. |
Кого-нибудь, кто вообще не может выиграть. |
Somebody has an idea we're here. |
У кого-нибудь есть идея, зачем всё это. |
Somebody who wouldn't be intimidated by my stepmother. |
Кого-нибудь, кто не будет бояться моей мачехи. |
Can anybody find me Somebody to love |
Возможно ли найти мне кого-нибудь, чтобы полюбить? |
So if you're looking for something else, Somebody in a different line of work, Tell me now. |
Так что если ты ищешь чего-то еще, кого-нибудь с другим родом работы, скажи мне прямо сейчас. |
HERE, GIVE ME THAT GUN BEFORE YOU SHOOT SOMEBODY. HERE. |
Давай его сюда, пока не подстрелил кого-нибудь. |
Somebody have, like, an aspirin or a pain reducer or, like, a-a time machine? |
У кого-нибудь есть аспирин, или болеутоляющее, или, может, машина времени? |
Because I thought you wanted somebody |
Мне просто думается, что вам бы хотелось иметь кого-нибудь, |
He could carjack somebody. |
Он может отобрать у кого-нибудь машину. |
Been dying to punch somebody. |
Готов был умереть, лишь бы ударить кого-нибудь. |
Probably somewhere not kissing somebody. |
Наверное, где-нибудь, НЕ целует кого-нибудь. |
They may know somebody who knows somebody. |
Они могут кого-нибудь знать. |