So I'll send somebody round to collect his things. |
Я пришлю кого-нибудь за его вещами. |
I can't put them on again without calling to somebody for help. |
Я не могу надеть их обратно, поэтому я зову кого-нибудь на помощь. |
That next time he will just hire somebody. |
И в следующий раз, на следующий раз кого-нибудь наймет. |
They've got a $200 million pension fund They're looking for somebody to run. |
У них есть $200 миллионов в пенсионном фонде и они ищут кого-нибудь для управления. |
We'll keep somebody on the apartment in case Trapani comes back. |
Мы оставим кого-нибудь в квартире, на случай, если Трапани вернется. |
I need you to get somebody to watch the kids and get down here right away. |
Найди кого-нибудь присмотреть за детьми и немедленно приезжай сюда. |
Sure. I'll get somebody to cover me. |
Конечно. Попрошу кого-нибудь меня заменить. |
I just want to find somebody nice and sweet. |
Я хочу найти кого-нибудь доброго и милого. |
They're always brave until they hit somebody. |
Они всегда храбрые, пока не собьют кого-нибудь. |
Yes, they might kill somebody. |
Да, они могут убить кого-нибудь. |
You could be two feet away from somebody and not even see 'em. |
Вы будете стоять в метре от кого-нибудь, и даже не заметите его. |
In fact, Pepper Jack about to cut somebody. |
На самом деле Энергичный Джек скоро кого-нибудь порежет. |
You could crucify somebody on that. |
На нем и распять кого-нибудь можно. |
Just one? - I tried to find somebody different. |
Я пытался найти кого-нибудь с другими взглядами. |
Once you start, once you kill somebody someone cares about pulling that trigger becomes a way of life. |
Если начнешь, если убьешь кого-нибудь, о ком заботятся то нажимание на курок становится смыслом жизни. |
You've got to murder somebody, preferably in the kitchen. |
Ты должен кого-нибудь убить, желательно на кухне. |
We'll get somebody there as soon as we can. |
Мы отправим к вами кого-нибудь как только сможем. |
Anyway, you better find somebody. |
Короче, тебе лучше кого-нибудь найти. |
You can't celebrate without dumping sports drink on somebody. |
Нельзя праздновать, не вылив на кого-нибудь спортивный напиток. |
Besides, they might shoot somebody. |
Кроме того, они могут кого-нибудь застрелить. |
He says they're looking for somebody so I got you an interview next Friday with his boss. |
Он сказал что они ищут кого-нибудь так что я договорился о твоем собеседовании в пятницу с его боссом. |
We would but it's hard to shout at somebody when you've got to speak in whispers. |
Хотелось бы, но трудно кричать на кого-нибудь, когда приходится разговаривать шепотом. |
Since he wants to be a hero, let's give him somebody to save. |
Раз ему захотелось погеройствовать, подсуетим ему кого-нибудь спасать. |
You bump into somebody, No, I'm parasailing. |
Натыкаетесь на кого-нибудь, Не, я с парашютом. |
Look, Prof, what happens if somebody gets suspicious? |
Подумай, Проф, что случится, если у кого-нибудь возникнут подозрения? |