| So I'll send somebody round to collect his things. | Я пришлю кого-нибудь за его вещами. |
| I can't put them on again without calling to somebody for help. | Я не могу надеть их обратно, поэтому я зову кого-нибудь на помощь. |
| That next time he will just hire somebody. | И в следующий раз, на следующий раз кого-нибудь наймет. |
| They've got a $200 million pension fund They're looking for somebody to run. | У них есть $200 миллионов в пенсионном фонде и они ищут кого-нибудь для управления. |
| We'll keep somebody on the apartment in case Trapani comes back. | Мы оставим кого-нибудь в квартире, на случай, если Трапани вернется. |
| I need you to get somebody to watch the kids and get down here right away. | Найди кого-нибудь присмотреть за детьми и немедленно приезжай сюда. |
| Sure. I'll get somebody to cover me. | Конечно. Попрошу кого-нибудь меня заменить. |
| I just want to find somebody nice and sweet. | Я хочу найти кого-нибудь доброго и милого. |
| They're always brave until they hit somebody. | Они всегда храбрые, пока не собьют кого-нибудь. |
| Yes, they might kill somebody. | Да, они могут убить кого-нибудь. |
| You could be two feet away from somebody and not even see 'em. | Вы будете стоять в метре от кого-нибудь, и даже не заметите его. |
| In fact, Pepper Jack about to cut somebody. | На самом деле Энергичный Джек скоро кого-нибудь порежет. |
| You could crucify somebody on that. | На нем и распять кого-нибудь можно. |
| Just one? - I tried to find somebody different. | Я пытался найти кого-нибудь с другими взглядами. |
| Once you start, once you kill somebody someone cares about pulling that trigger becomes a way of life. | Если начнешь, если убьешь кого-нибудь, о ком заботятся то нажимание на курок становится смыслом жизни. |
| You've got to murder somebody, preferably in the kitchen. | Ты должен кого-нибудь убить, желательно на кухне. |
| We'll get somebody there as soon as we can. | Мы отправим к вами кого-нибудь как только сможем. |
| Anyway, you better find somebody. | Короче, тебе лучше кого-нибудь найти. |
| You can't celebrate without dumping sports drink on somebody. | Нельзя праздновать, не вылив на кого-нибудь спортивный напиток. |
| Besides, they might shoot somebody. | Кроме того, они могут кого-нибудь застрелить. |
| He says they're looking for somebody so I got you an interview next Friday with his boss. | Он сказал что они ищут кого-нибудь так что я договорился о твоем собеседовании в пятницу с его боссом. |
| We would but it's hard to shout at somebody when you've got to speak in whispers. | Хотелось бы, но трудно кричать на кого-нибудь, когда приходится разговаривать шепотом. |
| Since he wants to be a hero, let's give him somebody to save. | Раз ему захотелось погеройствовать, подсуетим ему кого-нибудь спасать. |
| You bump into somebody, No, I'm parasailing. | Натыкаетесь на кого-нибудь, Не, я с парашютом. |
| Look, Prof, what happens if somebody gets suspicious? | Подумай, Проф, что случится, если у кого-нибудь возникнут подозрения? |