Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Somebody - Кого-нибудь"

Примеры: Somebody - Кого-нибудь
We put somebody out on the road, try to flag down a car. Отправим кого-нибудь на дорогу, чтобы поймать машину.
I mean, we all knew that he would shoot somebody someday... Нет, мы, конечно, все знали, что рано или поздно он кого-нибудь пристрелит...
Never hire somebody with a baby. Никогда не найму еще кого-нибудь с ребенком.
I can send somebody to you. Я могу отправить к вам кого-нибудь.
I need a place to stay with somebody who... understands me. Мне нужно остановиться у кого-нибудь, кто... понимает меня.
Eddie does a new heat run, one of Bobby's guys shoots somebody. Эдди убегает по новому пути, один из парней Бобби стреляет в кого-нибудь.
I got to find somebody who knows... Я должна найти кого-нибудь, кто знал...
You're lookin' for somebody for Memorial Day weekend. Ты ведь ищешь кого-нибудь на выходные Дня Поминовения.
Well, they said ask somebody in your life. Точнее, сказали спросить кого-нибудь из жизни.
To find somebody to break this spell. Нам нужно найти кого-нибудь, кто снимет заклятье.
Sometimes we'd just drive around for hours, till we found somebody. Иногда мы просто ездили повсюду часами, пока не находили кого-нибудь.
I don't think that's any worse than buying somebody a drink. И я не думаю, что это может быть хуже, чем напоить кого-нибудь в баре.
Maybe we can find somebody to help us. Может, мы найдём кого-нибудь, кто нам поможет.
For me, it's much more enjoyable... to get to know somebody. Для меня гораздо больше удовольствия узнать кого-нибудь поближе.
No, you pick up somebody there in Vegas. Нет. Найдешь кого-нибудь на месте, в Лас-Вегасе.
I didn't know they were looking for somebody to lead this crazy attack. Я не знал, что они ищут кого-нибудь, чтобы повести эту безумную атаку.
We need to find somebody in town who's alive and willing to talk. Мы должны найти кого-нибудь живого в городе и поговорить.
You say "no" again, I'll kill somebody. Ещё одно "нет", и я убью кого-нибудь.
Sooner or later, he'll get somebody hurt or worse. Рано или поздно, он кого-нибудь покалечит или того хуже.
Tell you what, we'll get somebody on that. Вот что, мы кого-нибудь найдем для этого.
That's what happens when you kill somebody. Так бывает, когда кого-нибудь убиваешь.
I want somebody by the end of the week. Я хочу кого-нибудь к концу недели.
Could've hired somebody to do this, too. Могла бы кого-нибудь нанять и для этого.
You might fall off and hurt somebody. Ты можешь упасть и кого-нибудь ранить.
He could lose control, be outed, he could kill somebody. Он может потерять контроль, выйти из себя, убить кого-нибудь.