| So now you're helping her pick somebody for... | Поэтому вы помогаете с подбором кого-нибудь для... |
| One of these days she might push somebody too far. | Однажды она доведет кого-нибудь до крайности. |
| He needs to find a different way to cope before he kills somebody. | Он должен найти другой способ справляться с болью до того, как он убьёт кого-нибудь. |
| You know, maybe he saw somebody... | Ну, вдруг, он видел кого-нибудь... |
| Well, knowing Swan, she hired somebody just like her. | Ну, зная Свон, она должна была нанять кого-нибудь вроде нее. |
| Only nobody came, so we wandered through there, looking for somebody. | Но никого не было и мы пошли искать кого-нибудь. |
| Stay back, before you get somebody killed. | Назад! Пока ты кого-нибудь не угробил. |
| He might kill somebody if I don't stop him. | Если его не остановить, он кого-нибудь убьёт. |
| Or just shove somebody off a curb into traffic. | Или просто толкнуть кого-нибудь под колеса. |
| Killing somebody other than a woman? | Кого-нибудь ещё, а не только женщин? |
| You get yourself hurt, or somebody hurt. | Вы могли пораниться, или поранить кого-нибудь. |
| Tomorrow, we'll find somebody who works upstairs in those rooms, okay? | Найдём кого-нибудь кто убирает в его номере, норм? |
| 31 is young enough that you could murder somebody and get caught and still have a pretty good life. | В 31 ты достаточно молод, чтобы ты кого-нибудь убил, тебя бы поймали, и у тебя все равно была бы довольно неплохая жизнь. |
| Do you know somebody with a yellow car? | Ты знаешь кого-нибудь с жёлтой машиной? |
| Do you know somebody who's seen one? | Знаешь кого-нибудь, кто смотрел такой фильм? |
| You get somebody to drive me home tomorrow? | Попросишь кого-нибудь отвезти меня домой завтра? |
| And I was talking about my road rage issues and how I should probably hire a driver before I accidentally kill somebody... because I really want to kill somebody. | А я рассказала о своем агрессивном поведении на дороге, и что мне нужно нанять шофера прежде, чем я случайно кого-нибудь угроблю... потому что я правда хочу кого-нибудь убить. |
| I'll find somebody I haven't slept with. | Подыщу кого-нибудь, с кем я не спал. |
| And our client is looking for somebody... anybody... | Наш клиент ищет того... кого-нибудь... |
| Well, you've got to work less and find somebody. | Тогда поменьше работай и найди себе кого-нибудь. |
| It's why I'm lead, and if you don't know, you better ask somebody. | И поэтому я веду дело, и если ты не знаешь, лучше спроси у кого-нибудь. |
| Did you learn this to kill somebody? | Ты учишь меня, чтобы кого-нибудь убить? |
| You want to be mad at somebody, be at the person who's not here. | Если хотите злиться на кого-нибудь, злитесь на того, кого здесь нет. |
| What are we supposed to do, bribe somebody? | Что мы должны сделать, подкупить кого-нибудь? |
| Donna, will you please go yell at somebody? | Донна, не хочешь пойти на кого-нибудь накричать? |