Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Somebody - Кого-нибудь"

Примеры: Somebody - Кого-нибудь
Marianne, have you found somebody to fix... Мэриэнн, ты вызвала кого-нибудь починить...
Well, honey, every night you cross examine somebody. Ну, дорогой, каждую ночь ты допрашиваешь кого-нибудь.
If you want to kill somebody, kill me, please. Убей меня, если ты хочешь кого-нибудь убить.
Well then I suggest you send somebody out there to get it. Ну тогда я посоветовал бы тебе послать туда кого-нибудь.
Red John reappears and murders somebody. Красный Джон возвращается и убивает кого-нибудь.
But if you are really concerned, I would say maybe put somebody on it, ease your mind. Но если тебя это действительно так беспокоит, просто повесь на него кого-нибудь и расслабься.
But you don't have to break in half to love somebody. Но не нужно разбиваться в лепёшку чтобы любить кого-нибудь.
Then we'll take his gun, go to the flight deck and make somebody take us back to Earth. Потом мы возьмем его оружие, пойдем в кабину экипажа и заставим кого-нибудь отвезти нас на Землю.
We want to see somebody in authority. Мы хотим увидеть кого-нибудь у власти.
I'm going to send somebody over here to stay with you till Jake gets back. Я пришлю кого-нибудь сюда, чтобы побыть с тобой пока Джейк не вернётся.
Basically, you can take somebody and make them a little fatter or shorter. Можешь взять кого-нибудь и сделать немножко толще и ниже ростом.
We better get somebody from the university here. Нам лучше позвать сюда кого-нибудь из университета.
And then we'll hire somebody to put this crib together. И еще, мы наймем кого-нибудь, чтобы собрать эту кроватку.
I'll have somebody come get you as soon as your protection detail is ready. Я пришлю кого-нибудь за тобой. как только детали по твоей защите будут готовы.
Don't worry, you'll-you'll find somebody. Не волнуйся, ты кого-нибудь найдешь себе.
I didn't think you'd ask me to kill somebody. Я не думал, что ты попросишь меня кого-нибудь убить.
If I get her out, she could kill somebody. Если я её освобожу, она кого-нибудь убьёт.
Better put somebody on the door, just in case he tries again. Надо поставить кого-нибудь у дверей на случай, если он попытается снова.
Point that thing down before you shoot somebody. Опусти эту штуку, пока кого-нибудь не пристрелил.
A metal file for your escape, or if, you know, you need to shank somebody. Напильник для побега, или если надо будет пырнуть кого-нибудь.
I'll have somebody from the local Ukrainian community reach out to her. Я порошу кого-нибудь из местных украинцев выйти с ней на связь.
She might suddenly have taken it into her mind to visit somebody. Ей могло неожиданно прийти в голову навестить кого-нибудь.
Lumia maintains that Vizzini never explicitly ordered someone to kill somebody. Лумия утверждает, что Калоджеро никогда прямо не приказывал кому-нибудь кого-нибудь убить.
And we want you to find somebody, too. И мы хотим, чтобы ты тоже кого-нибудь нашла.
Tell him you are sending somebody to relieve him. Оставайся на посту, я пошлю кого-нибудь сменить тебя.