| I'll have somebody... | Я пришлю кого-нибудь за тобой. |
| I need to punch somebody. | Мне нужно ударить кого-нибудь. |
| They'll send somebody right over. | Они сразу пришлют кого-нибудь. |
| Get somebody onto that urgently. | Отправь кого-нибудь за ней срочно. |
| Can you just send somebody? | Можете сюда кого-нибудь прислать? |
| Can you just send somebody, please? | Пришлите кого-нибудь, пожалуйста. |
| We really do need to find somebody. | Нам нужно найти кого-нибудь. |
| We'll send somebody back, all right? | Мы пошлем кого-нибудь за ней. |
| Like, maybe you could... hire somebody. | Может, тебе кого-нибудь нанять? |
| Before it ends up killing somebody. | Пока ты кого-нибудь не угробил. |
| Sue somebody for everything they've got. | Подай на кого-нибудь в суд. |
| I'm going to have to ask somebody. | Придется спросить у кого-нибудь. |
| Are you close to catching somebody? | Вы готовы кого-нибудь задержать? |
| You could've killed somebody. | Ты могла кого-нибудь убить! |
| You could have killed somebody. | Вы могли убить кого-нибудь. |
| They're going to kill somebody. | Они так убьют кого-нибудь. |
| You're going to hurt somebody with that thing. | Можете порезать кого-нибудь этой штукой. |
| I'll get somebody to take the I.V. out. | Я отправлю кого-нибудь убрать капельницу. |
| You are going to get somebody killed. | Из-за тебя кого-нибудь убьют. |
| Maybe you did kill somebody! | Может ты кого-нибудь убила! |
| You guys got somebody over here for me? | Вы сюда кого-нибудь выставите? |
| Would y'all know somebody there? | Вы там кого-нибудь знаете? |
| You know, kill somebody? | Ну, знаешь, убила кого-нибудь? |
| Maybe he met somebody there... | Может, он встретил кого-нибудь там... |
| Call somebody, you guys! | Позовоите кого-нибудь, вы там! |