| Is it true that at one time they always burned somebody on them? | Правда ли, что когда-то на них всегда сжигали кого-нибудь? |
| Be careful, Milton, you're going to hurt somebody! | Осторожно, Милтон, а то кого-нибудь раздавишь. |
| I don't know about you guys, but I'd like to kill somebody. | Не знаю, как вы, а я бы хотел кого-нибудь убить. |
| Dude, if I don't get my 14 hours, I'll kill somebody. | Чувак, если я не посплю 14 часов, я кого-нибудь убью. |
| If I wanted to sue somebody, could you help me? | Если бы захотел подать на кого-нибудь в суд, ты бы мне помогла? |
| Now that we've got a photo of this guy, maybe we can find somebody who actually saw him. | Сейчас, когда у нас есть фото этого парня, может, мы найдем кого-нибудь, кто его видел. |
| So you know somebody who works here? | Так ты знаешь кого-нибудь, кто работает здесь? |
| But you get somebody with the clearance to track it down, you'll get a good look at the guy who did... | Но если вы найдете кого-нибудь с допуском, достаточным чтобы их найти, то сможете взглянуть на человека, который сделал... |
| You can actually put somebody under and then force them to do the most outrageous things. | Ты можешь кого-нибудь ввести в состояние гипноза... и он будет делать, всякие обалденные штучки. |
| Do you know somebody called Clara Oswald? | Вы знаете кого-нибудь по имени Клара Освальд? |
| You can't bump somebody or ask or...? | Принято. Вы не можете кого-нибудь передвинуть или попросить? |
| And if she's innocent, we let her go free, at which point, she may still be trying to kill somebody. | И если она невиновна, мы отпустим ее на свободу, в результате чего она может попытаться убить кого-нибудь. |
| No, I want to kill somebody now! | Нет, я хочу прибить кого-нибудь прямо сейчас! |
| Daddy, when I am going to waste somebody? | Папа, а когда я кого-нибудь уберу? |
| No no no, I need you to send somebody to fix my thermostat. | Нет, нет, нет, пришлите ко мне кого-нибудь починить кондиционер. |
| When I'm going to kill somebody I say to him: | Когда хочу кого-нибудь убить, говорю ему так: |
| She could vote for somebody... who would prevent our women from marrying strangers. | Она могла бы проголосовать за кого-нибудь, кто оберегал бы наших женщин от того, чтобы выходить замуж за иностранцев |
| and we could use somebody like you. | и мы могли бы пригласить кого-нибудь вроде тебя. |
| You want to kill somebody, right? | Ты же хочешь убить кого-нибудь, правильно? |
| Do you think that I should get somebody? | Думаешь, я должна позвать кого-нибудь? |
| We just did a recent survey and seventy percent of our single congregants join church to meet somebody. | Мы недавно провели опрос, и выяснилось, что 70% наших одиноких прихожан пришли в церковь, чтобы найти кого-нибудь. |
| We failed to give the police their advance notice but they'll be able to save face if we punish somebody. | Мы не предупредили полицию заранее,... но сможем спасти их от позора, если накажем кого-нибудь. |
| Why can't I ever fall in love with somebody nice like you? | Почему я никогда не влюблялась в кого-нибудь приятного, вроде вас? |
| When you guys are out of this program, Cameron will find somebody, | Когда вы все закончите с этим проектом, Кэмерон найдет кого-нибудь, |
| I did not think there was somebody who had a prettier nose or was worse than me waiting tables, but here we are. | Я не ожидала, что у кого-нибудь нос окажется красивей моего, или у кого-то будет хуже получаться обслуживать столики, но вот он перед нами. |