| They've probably already seen the smoke. | Они, наверное, уже заметили дым. |
| Remove the smoke and leave me alone. | Убери этот дым и оставь меня. |
| The soldiers went in the direction of the smoke and surrounded the four boys, who were unarmed civilians. | Солдаты пошли на дым и окружили четырех мальчиков, являвшихся невооруженными гражданскими лицами. |
| I see some smoke over there. | Я вижу какой то дым там. |
| Now, we already know there's smoke. | Сейчас мы знаем, что есть дым. |
| According to her statement, Megan said she woke up, Smelt smoke, and then ran out of the room. | Согласно ее заявлению, Мэган сказала, что она проснулась, почувствовала дым, и затем выбежала из комнаты. |
| Megan, the pathologist found smoke in ian's lungs. | Мэган, патологоанатомы нашли дым в легких Яна. |
| Helo reports smoke and gunfire on the north side. | Вертолетный отчет: дым и перестрелка на северной стороне. |
| The wood turns to ashes and smoke. | Дерево превращается в пепел и дым. |
| Gone like smoke through the keyhole. | Испарился как дым сквозь замочную скважину. |
| I've seen it... shattered glass, smoke, people screaming. | Я видела... разбитое стекло, дым, крики людей. |
| When the smoke finally cleared, we started our sweep. | Когда дым наконец рассеялся, мы приступили к разведке. |
| And once the smoke is cleared... and all is done. | Когда дым рассеется, и все будет кончено. |
| The smoke clears, she's there. | А потом дым рассеялся, а она осталась. |
| Our special weapon went up in smoke. | Наше особое оружие развеялось как дым. |
| Dust and smoke, or aerosols, are tiny particles caught in the air. | Пыль и дым, или аэрозоли, представляют собой миниатюрные частицы, уловленные воздухом. |
| When they arrived on the scene the police noticed a kind of smoke inside the premises. | Прибыв на место происшествия, полиция обнаружила дым внутри помещений. |
| If smoke fills the complete cross section, lighting becomes less efficient or even useless. | Если дым заполнит туннель по всему поперечному сечению, то система освещения будет менее эффективна или даже бесполезна. |
| If there are crossovers, many of the advantages are lost (smoke spread into the second tunnel). | Если в туннеле имеются стрелочные съезды, многие преимущества утрачиваются (дым проникает во второй туннель). |
| The torch burns the metal and coatings, producing smoke and fumes. | Резак сжигает металл и любое покрытие, и при этом образуется дым и газы. |
| Try to negotiate until white smoke comes up through the chimney. | Попробуйте договориться, пока белый дым поднимается над дымоходом. |
| Ventilation systems must be designed to keep emergency exits, cross passages and safety tunnels free of smoke. | Вентиляционные системы должны быть спроектированы таким образом, чтобы дым не проникал в аварийные выходы, эвакуационные переходы или галереи безопасности. |
| Available technology allows fast and reliable detection of visible fire and smoke. | Имеющаяся техника дает возможность оперативно и точно обнаружить видимый огонь и дым. |
| Second-hand smoke contains over 250 carcinogenic or otherwise toxic substances. | Вторичный табачный дым содержит около 250 канцерогенных и других токсичных веществ. |
| Furthermore, second-hand smoke is recognized by the International Agency for Research on Cancer as a human carcinogen. | Кроме того, Международное агентство по изучению рака считает вторичный табачный дым антропогенным канцерогеном. |