Английский - русский
Перевод слова Smoke
Вариант перевода Курение

Примеры в контексте "Smoke - Курение"

Примеры: Smoke - Курение
You know what second-hand smoke does to a fetus. Ты же знаешь, как пассивное курение может отразиться на ребёнке!
It's an intoxicating brew, the music, the smoke, the alcohol. Это опьяняющее варево... музыка, курение, алкоголь.
About ghosts and goblins who totally supported the princess' right to smoke. О призраках и гоблинах кторые полностью поддерживали право принцессы на курение.
Number two... the two biggest enemies of furniture are smoke and coffee. Во-вторых, два злейших врага мебели - курение и кофе.
Secondhand smoke's a bit of a killer. Пассивное курение - довольно вредная штука.
Acknowledging that second-hand smoke at the workplace is a fully preventable occupational health hazard, признавая, что пассивное курение на рабочем месте является опасностью для здоровья, которую в полной мере можно предотвратить,
I declined all drink and smoke, as if I had no faults. Я отверг алкоголь и курение, словно вовсе не имею никаких слабостей.
Honey, in case you haven't noticed, you've got bigger problems than a little secondhand smoke. Милая, на случай, если ты не заметила, у вас тут проблемы побольше, чем небольшое пассивное курение.
Its offices are totally smoke free, both for staff and visitors. В ее помещениях полностью запрещено курение как для персонала, так и для посетителей.
They may not play at table games, smoke or take walks. Им не разрешается пользование настольными играми и курение, прогулки не предоставляются.
A. Second-hand smoke and smoke-free workplaces А. Пассивное курение и отказ от курения на рабочем месте
In addition, second-hand smoke disproportionately affects children and increases respiratory and other ailments in infants and children. Кроме того, особенно вредно для детей пассивное курение, так как оно увеличивает риск респираторных и других заболеваний у младенцев и детей.
The poor may be predisposed to non-communicable diseases from such factors as low weight at birth, poor nutrition during childhood and exposure to second-hand smoke. Малоимущие могут быть предрасположены к неинфекционным заболеваниям в силу таких факторов, как низкий вес при рождении, плохое питание в детстве и пассивное курение.
Please be informed that it is not allowed to smoke inside the building and the rooms. Пожалуйста, обратите внимание на то, что курение внутри здания и в номерах отеля запрещено.
Aren't you worried about secondhand smoke? А тебя не беспокоит пассивное курение?
I'm sorry, but the secondary smoke might render me unfit to drive. Простите, но пассивное курение затрудняет вождение машины.
Acknowledging that second-hand smoke at the workplace is a fully preventable occupational health hazard, признавая, что пассивное курение является вполне предотвратимой угрозой здоровью, создаваемой на рабочем месте,
Smoking and exposure to second-hand smoke mostly affect those who are ill and whose immune systems are weak (such as those with HIV). Активное и пассивное курение особенно вредно тем, кто уже болен и чья иммунная система ослаблена, например больным ВИЧ.
(a) Second-hand smoke kills. а) Пассивное курение убивает людей.
Acknowledging that second-hand smoke at the workplace is a fully preventable occupational health hazard, подтверждая, что пассивное курение на рабочем месте также ассоциируется с полностью предупредимым риском профессионального заболевания,
Don't they say 70% of all ill people are ill because they smoke? Вы разве не знаете, что причиной болезни 70% людей является курение?
According to the Decree, sanctions can include the removal of visiting rights, of the right to smoke, of corresponding with the outside world, and of receiving food from the outside; all for a maximum of one month. В соответствии с Декретом наказания могут включать лишение права на свидания, прав на курение и на связь с внешним миром, а также на получение продуктовых посылок извне; максимальный срок действия таких мер составляет один месяц.
If second-hand smoke is considered an occupational hazard, its control should be based on legislation for occupational health and safety in addition to the legislation issued under the Convention. Если пассивное курение считается профессиональным риском, то борьба с ним должна вестись на основе законодательства, посвященного профессиональным заболеваниям и безопасности труда, помимо законодательства, принимаемого в соответствии с Конвенцией.
Smoke isn't my favorite thing. Курение - вовсе не моя излюбленная привычка.
My smoke isn't bothering me. Мое курение мне не мешает.