| And there was... there was smoke... and then fire... | И повсюду был... Повсюду был дым... А потом огонь... |
| To simulate gange smoke, I lit a fire in my trash can, and my hair caught on fire. | Чтобы симулировать табачные дым, я разожгла огонь в мусорке, и огонь перешел на мои волосы. |
| A neighbor spotted smoke about 7:00 a.m., but it was a cold morning so he thought it was just the fireplace. | Сосед заметил дым 7 утра, но было холодное утро, и он подумал, что это просто камин. |
| But from our pipes comes a strange smoke | Но из наших труб идет необычный дым |
| They can smell smoke as far as they can see it. | Они чуют дым на таком же расстоянии, что и видят его. |
| Understand, I don't mean to say that our merger has hit a snag, or failed to gel, or gone up in smoke, or fallen through. | Поймите, я не хочу сказать, что наша сделка напоролась на рифы, сгорела синим пламенем, испарилась как дым или провалилась. |
| Give us 'maximum smoke - military style.' | дайте нам 'максимальный дым - военный стиль' . |
| It is projected that by 2050 the smoke from wood fires will release about 7 billion tons of greenhouse gases into the atmosphere. | Согласно прогнозам, к 2050 году дым от лесных пожаров приведет к выбросу в атмосферу около 7 млрд. тонн парниковых газов. |
| It should be emphasized that MCAS patients can potentially react to any new exposure, including food, drink, medication, microbes and smoke via inhalation, ingestion or touch. | Следует подчеркнуть, что пациенты с синдромом активации тучных клеток могут реагировать на любые новые воздействия, в том числе продукты питания, напитки, лекарства, микробы и дым при вдыхании, глотании или контакте. |
| Mr. Eko stands his ground, despite Charlie telling him to run, and stares at the smoke before it pulls back and disappears. | Несмотря на то, что Чарли говорит ему бежать, Эко стоит смирно и смотрит прямо в дым, прежде чем он отступает и исчезает. |
| The last scene shows Prince Charming and Snow White standing in the street holding each other as the purple smoke engulfs them and the clock tower. | Последняя сцена показывает Прекрасного принца и Белоснежку, стоящих на улице, держа друг друга, когда фиолетовый дым поглощает их и башню с часами. |
| In ceremonial usage, the smoke is generally believed to carry prayers to the attention of the Creator or other powerful spirits. | При использовании в ритуалах дым, согласно верованиям, привлекает внимание Творца и других могущественных духов к молящимся. |
| We'll rig something where smoke and sparks shoot out of your nose. | Мы что-нибудь сконструируем, чтобы из твоего носа вылетали искры и дым. |
| There is always smoke rising... from Isengard these days. | Там всегда дым поднимается из Изэнгарда в течении этих дней |
| I was just swinging back and I seen their smoke. | Я видел дым по дороге обратно. |
| It did... once the smoke cleared, I walked about a mile and a half to go find it. | Ну да... как только дым рассеялся я прошел пару километров и нашел его. |
| If I'm not careful, it could all go up in smoke. | Если я не буду осторожным, все растворится, как дым. |
| And reason number two: it's much easier for the camera guy to film If I'm using smoke. | Вторая - оператору легче меня снимать, если я использую дым. |
| Effects from smoke from this form of fuel often results in respiratory illnesses found in many of the rural areas. | Дым от сгорания этого топлива вреден, и заболевания дыхательных путей широко распространены среди сельского населения. |
| Okay, I blow my smoke into the vents so Mark doesn't know. | Хорошо, это я курю и пускаю дым в вентиляцию, чтобы Марк не узнал. |
| To give a sense of the dry and dusty environment of the Dust Bowl, smoke and dirt were constantly blown through tubes onto the set. | Чтобы передать ощущение сухой и пыльной среды Пыльного котла, на съемочную площадку через трубы под напором воздуха постоянно подавались дым и земля. |
| Airplanes, smoke, flames, understand? | самолёты, дым, огонь, понимаете? |
| There is always smoke rising... from Isengard these days. | Нынче над Изенгардом... все время клубится дым. |
| "but a good cigar is a smoke." | "а хорошая сигара это дым." |
| (Coffey) Finally, we walked through the smoke, and I looked, and there in the far corner I saw... | (Кофи) Наконец, мы пробрались через дым, я посмотрел и в дальнем углу увидел... |