This is smoke and mirrors, your honor. |
Это дым и зеркала, Ваша честь. Иллюзия. |
Then you watch confusion disappear with the smoke. |
Тогда все твои сомнения развеятся как дым. |
The only danger is smelling smoke and not acknowledging a fire. |
Опасно лишь, чуя дым, не признавать пожара. |
Officer, I was just working this event when boom, smoke, chaos. |
Офицер, я организовывала прием, как вдруг взрыв, дым, хаос. |
Cleaned out his office and pulled a puff of smoke. |
Очистил свой офис и улетел, как дым в трубу. |
But when he inhaled the smoke, he saw a blue jay. |
Но когда он вдохнул дым, он увидел синюю сойку. |
It'll smoke, not burn. |
Будет дым, но не огонь. |
Now all of yours just... went up in smoke. |
Так вот, все ваши просто развеялись, как дым. |
The smoke was from crumbs in the oven he left on. |
Дым шел из духовки, он не выключил её. |
If the dogs didn't, smoke and fire would. |
Если не собаки, то дым и огонь. |
For my days are consumed like smoke. |
Ибо дни моей жизни растаяли, как дым. |
I don't need second hand smoke to do ballet... |
Мне не нужен чужой дым, чтобы танцевать. |
If you don't breathe it, that smoke might go into a baby. |
Если ты не вдохнёшь этот дым, его может вдохнуть какой-нибудь ребенок!. |
And like all good intentions, they went up in smoke. |
И как все хорошие намерения, они превратились в дым. |
I see fire in the ground, smoke in the air. |
Вижу горящую землю, дым в воздухе. |
Two tremendous bangs, flames, smoke, showers of whitewash and clouds of falling feathers. |
Два страшных взрыва, пламя, дым, море побелки и облака падающих перьев. |
All our efforts, up in smoke. |
Все ваши усилия рассеялись как дым. |
I saw some smoke just through the valley. |
Я видела дым... в долине. |
We're waiting to see what colour smoke comes out of the chimney. |
Ждем, какого цвета дым пойдет из камина. |
And above the city - golden smoke |
А над городом - желтый дым Городу две тысячи лет |
Ten to one, we're gone when the smoke clears. |
Десять к одному, что мы умрем, когда дым рассеется. |
Shellfish, allergy to cigarette smoke, maybe. |
Моллюск, аллергия на сигаретный дым, может быть. |
And getting visits from his son only when the neighbors complained about the noise and cigarette smoke. |
И сын навещал его только когда соседи жаловались на шум и сигаретный дым. |
Ten long years Wasting my time on smoke and noise |
Десять долгих лет я теряю время на дым и шум. |
You've got the fan pushing the smoke in. |
Ты неправильно настроил вентилятор, он затягивает дым внутрь. |