Примеры в контексте "Smoke - Дым"

Примеры: Smoke - Дым
With the smoke still rising from the ruins of the World Trade Center, we must now act quickly, resolutely and collectively to make sure such outrages are prevented in future. Сейчас, когда еще поднимается дым из руин Всемирного торгового центра, мы должны действовать быстро, решительно и сообща, с тем чтобы не допустить повторения таких трагедий в будущем.
Available technology allows fast and reliable detection of visible fire and smoke but problems might be created with false alarms caused by ambient or brake dust, sea mist, etc. Имеющаяся техника дает возможность оперативно и точно обнаружить видимый огонь и дым, однако некоторые трудности могут возникать при подаче ложных аварийных сигналов под воздействием атмосферной и тормозной пыли, морского тумана и т.д.
But a Chinese proverb with all the wisdom of ancient Chinese civilization, says that after all is said and done, "protocol is the smoke of friendship". Однако китайская поговорка, в которой отражается вся мудрость древней китайской цивилизации, гласит, что в конечном счете "протокол - это дым дружбы".
However, one of the ships had received a direct hit from an RPG fired by a pirate - smoke was visible in the area of the bridge. Тем не менее одно из судов получило повреждение в результате прямого попадания выстрела из РПГ, поскольку в районе капитанского мостика был виден дым.
Heating or cooling and cooking can be problematic for people on low incomes if they have a restricted choice of energy forms; electricity is expensive and solid fuel produces smoke, which has a negative impact on health. Отопление, кондиционирование воздуха и приготовление пищи могут быть проблематичными для людей с низкими доходами, если выбор энергоресурсов у них ограничен; электроэнергия стоит дорого, а в результате использования твердого топлива выделяется дым, который приносит вред здоровью.
Seriously, what's lundy got, or is he just blowing smoke? Серьезно, что есть у Ланди или он просто пускает дым в глаза?
UE: No, smoke is for two reasons, you can see the speed, you can see the way where I was flying. Ули Гегеншац: Нет, дым там для двух целей, вы можете оценить мою скорость и путь, который я пролетел.
Information from eyewitnesses interviewed by an independent source, however, indicates that this was most likely to have been smoke grenades, since the fumes did not cause the usual physiological reactions triggered by tear gas. Однако по информации очевидцев, полученной из независимого источника, скорее всего это были дымовые гранаты, поскольку дым обычно не вызывает психологическую реакцию, характерную для слезоточивого газа.
They (the police) fired tear gas at the car, one came into the car because I had opened a window to let out the smoke. Они (полицейские) стреляли по машине гранатами со слезоточивым газом; одна из них попала в машину, так как я опустил стекло, чтобы дым выветрился.
It is also important to point out that exposure to "second-hand" tobacco smoke (from cigarettes being smoked by other people) also leads to morbidity and mortality. Кроме того, важно указать, что воздействие табачного дыма на некурящих (дым от сигарет, выкуриваемых другими) тоже является причиной заболеваемости и смертности.
Moving slowly around the walls of the well, like smoke, there's a world of wonders reaching down, as far down as the eye can see. Двигаешься медленно по стенам колодца, словно дым, это мир чудес, спустившихся на землю, так низко, что глаза могут их видеть.
So, with her out of the way, the divorce, the request to see the dealership's books would go up in smoke. Без неё, без развода, запрос на просмотр бухгалтерских книг развеялся как дым.
When the smoke cleared, only one ship remained intact, and that, ladies and gentlemen, was the U.S.S. Defiant. Когда дым развеялся, только один корабль остался целым, и это, леди и джентельмены, был Дефаент.
If you hate the smoke, why are you always with Nicole? Если ты не переносишь дым, то почему постоянно сидишь с Николь?
Your daddy blew smoke in your face to keep you quiet, you know that? Папа выдувал тебе дым в лицо, чтобы ты успокоилась.
Well, how can we warm ourselves... if we leave the windows open to let out the smoke? Как же мы можем согреться... если у нас все окна открыты, чтобы дым выпустить?
Mike wants me to throw up a financial smoke screen for every agency in the known universe? Майк хочет, чтобы я пустил финансовый дым в глаза всем существующим агентствам?
Now that the smoke and tires have cleared, what do we know - really know - for sure. Теперь когда дым и усталость прошли, что мы знаем... действительно знаем... в чем мы уверены.
We can't get rid of the smoke. Мы пошли в бар, дым не уходит
Don't breathe the bad, bad smoke. Не вдыхай этот плохой, плохой дым!
Your candle may have been blown out but you hang in the air like smoke Твоя свеча погасла, но ты осталась в воздухе, как дым.
Last time I was in there I was in fallujah, 130 degrees in the reeds and smoke, Когда я был там в последний раз, я оказался в Фаллудже (Ирак), температура 130 градусов и кругом дым.
You aren't like smoke, you are the flame Ты не похож на дым, ты пламя
And the smoke is a "maybe" in our spy-car evasion myth. а дым - "возможно", в мифе про уклонение шпионской машины.
The smoke and flames were clearly visible to the English fleet before the Texel, twenty miles to the south, and interpreted as a sure sign that Holmes had succeeded in burning the warehouses. Дым и пламя были отчётливо видны английскому флоту у Тексела, в двадцати милях к югу, и были восприняты как верный признак того, что Холмсу удалось сжечь голландские склады.