Английский - русский
Перевод слова Smoke

Перевод smoke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дым (примеров 936)
They are capable of transforming in to wolves, dog, cat, bat, smoke. Они способны превращаться в волков собак котов летучих мышей дым.
This is smoke and mirrors, your honor. Это дым и зеркала, Ваша честь. Иллюзия.
I'm going to light it on fire and inhale the smoke to destroy the evidence. Подожгу и буду вдыхать дым, чтобы уничтожить улики.
The Pewterschmidt Industries refinery, and it's not smoke; it's a giant cloud of pollution. И это не дым, это огромное облако загрязнения.
Smoke some of these boxes. Дым некоторые из этих коробок.
Больше примеров...
Курить (примеров 739)
If you need a pet that can roller-skate and smoke cigars it's time to think about a family. Если вам нужно домашнее животное, которое может кататься на роликах и курить сигары вам самое время задуматься о семье.
I'm afraid you can't smoke in here, but if you wish to partake, please feel free to go outside. Боюсь, курить у нас запрещено, но если вы все же захотите покурить, просьба делать это на улице.
You smoke, that's what you do. Что делать? Курить. Что делать...
And I recently have ceased to smoke И я недавно перестал курить
(e) On premises and means of transportation to which the public has admission, in meeting rooms, work places and institutions (with certain exceptions) where two or more persons are gathered, the air shall be free from smoke. е) курить запрещается в общественных местах и в средствах транспорта, в общих помещениях, на рабочих местах и в учреждениях (за некоторыми исключениями), где могут одновременно находиться два и более человек.
Больше примеров...
Покурить (примеров 192)
Just enough to have a smoke. Как раз достаточно, чтобы выйти покурить.
Give you boys time for a smoke and some pillow talk. Мы дали вам время покурить и поболтать.
And I want to smoke, so... А я хочу покурить, так что...
We'd stay and have a smoke, but we've actually got a photo shoot to do, so... Мы бы остались покурить, но у нас сегодня фотосъемка, так что...
Usually come out here to smoke. Обычно выходил покурить сюда.
Больше примеров...
Дымовой (примеров 58)
All these statements should give us enough food for thought and soul searching, certainly not ammunition to create smoke screens to cover the realities. Все эти выступления должны предоставить нам достаточно пищи для размышлений и самоанализа, но конечно не боевые средства для установки дымовой завесы с целью сокрытия реальной картины.
Dude, I got three guys throwing smoke screens over here, OK? Чувак, у меня тут трое с дымовой завесой, понял?
Okay, that will work for a smoke screen. Для дымовой завесы сойдёт.
So the scene is set For a smarter and healthier smoke screen. Вторая попытка с более продуманной и безопасной дымовой завесой.
And why won't I just stretch out the amount of time I question the smoke screens? А что если я увеличу время опроса тех, кто для дымовой завесы?
Больше примеров...
Выкурить (примеров 76)
You know, like when someone starts smoking, and you... you force them to smoke an entire carton of cigarettes. Также делаю тогда, когда кто-то начинает курить, и ты заставляешь его выкурить целую пачку сигарет.
Think we can smoke a blunt up in this joint? Как думаешь, можно выкурить по косяку в этом притоне?
You going to smoke that or mind meld with it? Собираешься ее выкурить, или слиться с ней духовно?
Here we invite you to relax after long day. In the refined atmosphere you can take pleasure with wines in faults and collection alcoholic drinks, smoke cigar, try exclusive cocktails from our barmen. В изысканной атмосфере Вы можете насладиться раритетными винами и коллекционными алкогольными напитками, выкурить дорогую сигару, отведать эксклюзивные коктейли от наших барменов.
She likes a cup of coffee with her smoke. Она любит выкурить сигарету за чашкой кофе.
Больше примеров...
Курение (примеров 67)
They may not play at table games, smoke or take walks. Им не разрешается пользование настольными играми и курение, прогулки не предоставляются.
Smoke isn't my favorite thing. Курение - вовсе не моя излюбленная привычка.
Second-hand smoke is damaging to health. Пассивное курение тоже вредит здоровью.
I believe, Sucking smoke into your lungs will kill you. Я считаю, курение губительно для лёгких.
The majority of current smokers want to stop smoking and have already tried to quit, but very few students who currently smoke have ever attended a cessation programme. Большинство курящих в настоящее время хотели бы прекратить курение и уже пытались бросить курить, однако очень мало учащихся, которые в настоящее время курят, когда-либо посещали мероприятия по программе прекращения курения.
Больше примеров...
Закурить (примеров 42)
When Gallagher gives the Japanese soldier a cigarette to smoke, the soldier closes his eyes in relaxation. Когда Крофт дает японцу закурить, тот закрывает глаза, успокаиваясь.
Why don't you have a smoke? Почему бы тебе не закурить?
Mind if I smoke? Простите, я могу закурить сигарету?
Can I get a smoke? Ну дай закурить, не жмись.
You smoke at your normal rate and use the QuitSmokingMobile app smoke button to record every cigarette you smoke. QuitSmokingMobile uses this information to form your personal quit plan. Вы будете курить как обычно и используете кнопку "Закурить" для регистрации каждой выкуренной сигареты.
Больше примеров...
Сигарета (примеров 13)
A smoke, a sax solo, that's all a man wants. Сигарета и соло саксофона - вот все, что нужно мужчине.
I want you to think of every one of these you smoke as taking six months off of your life. Я хочу, чтобы ты подумала о том, что каждая выкуренная сигарета отбирает у тебя шесть месяцев жизни.
Have you got an extra smoke? - Here. Не сердись, брат, есть еще сигарета?
How's it, my bru? Have you got an extra smoke? - Here. Не сердись, брат, есть еще сигарета?
You need a cigarette, because you used to smoke but you quit, except when you finish a book, and you have just one. Сигарета. Раньше ты курил, но бросил. А теперь ты выкуриваешь сигарету, когда дописываешь книгу.
Больше примеров...
Дымок (примеров 18)
No, I saw the smoke and everything. Нет, я видел дымок.
They found that when they removed the bandages that had been applied to a wound that still contained fragments of white phosphorous, smoke would come from the wound, even hours after the injury. Сотрудники больницы заметили, что при снятии повязок с раны, в которой оставались фрагменты белого фосфора, появлялся дымок, причем это происходило даже спустя несколько часов после ранения.
Smoke, is that you? Дымок, ты на месте?
Smoke, you copy? Дымок, ты слышишь?
The Friar pronounced the magic words and a thick smoke arose over the magic mirror. Грешник произнес заклинание. Дымок опутал поверхность зеркала.
Больше примеров...
Выкуривать (примеров 6)
She could smoke ten packs a day for 30 years wouldn't explain this. Она могла выкуривать по 10 пачек в день в течении 30-ти лет но даже это не объяснило бы такое
In due course began to smoke two - three packs of cigarettes in day. Со временем стал выкуривать две-три пачки сигарет в день.
When the U.S. Marines stormed Panama to run that crook Noriega out on a rail, he was holed up in the Holy See, so how did we smoke him out? Когда морская пехота США штурмовала Панаму, чтобы добраться до этого жулика Норьеги, он отсиживался на Святом Престоле. Как будем его выкуривать?
He is making a smoke to lure a fox in the woods out. Пошёл выкуривать лису из её логова.
What did you expect, a giant if you'd make him smoke 30 cigarettes a day, and then make him climb a mountain running would be breathless! Что вы еще ждали. Да если выкуривать по 30 сигарет, а потом бежать по лестнице, у кого угодно дыхание перехватит!
Больше примеров...
Дымить (примеров 11)
Next thing you'll say I let you smoke in bed. Ты бы еще сказал, что я позволил тебе дымить в нашей кровати.
Whenever any superior race, trying to destroy humanity, we all begin to smoke, hoof to quickly discard. Каждый раз, когда какая-нибудь высшая раса, пытается уничтожить человечество, мы все так дымить начинаем, чтобы копыта побыстрее откинуть.
Miron was silent, it didn't make any sense to "smoke" any more. Мирон молчал, да и "дымить" теперь не имело смысла.
Then it started to smoke. Потом он начал дымить.
I'll blow smoke in their eyes until they cry if I feel like it. Буду дымить им в глаза пока они не заплачут.
Больше примеров...
Скурить (примеров 5)
You stay there, smoke it all and never come back. Просто остаться там, скурить его весь и никогда не возвращаться назад.
He can smoke a pound in a single bound. ќн может скурить фунт в одну зат€жку.
"You can just smoke it, no need to shoot up." "Это можно лишь скурить, по вене гонять даже не надо".
If I can smoke it. Если смогу его скурить.
So we were like, "We better smoke it quick." Решили: "Срочняк надо скурить".
Больше примеров...
Пыль (примеров 30)
But when the jury looks at the facts, They'll see it's smoke and mirrors. Но, когда присяжные обратятся к фактам они увидят, что это все лишь пыль в глаза
That were not just blowing smoke. Мы не просто пускаем пыль в глаза.
Good, 'cause we were blowing a lot of smoke. Отлично, потому что мы просто пускали пыль в глаза.
In the walled city, where the dust lay thick among the smooth paving stones where the air was scented with cloves and incense and wood smoke Город обнесённый стеной, где между стёртыми булыжниками мостовых толстым слоем прилегла пыль, где воздух пропах пряностями, воскурениями и дымом очагов.
Dust of the roads Smoke of the cities Evil breaths, cooking fumes and wine vapours Пыль дорог, дым городов, дыхание дьявола, запах кухонь и пивоварен,
Больше примеров...
Коптить (примеров 3)
And last year we built that... little house to smoke fish in. А в прошлом году мы построили тот... домик, чтобы коптить рыбу.
It is best to smoke, but you can make 72 ways. Лучше всего ее коптить, но можно и приготовить 72 способами.
I told you to cure the lox in the brine and then smoke it. Я же сказала: сначала в маринад, потом коптить!
Больше примеров...
Задымить (примеров 2)
And throw it in the fire with anything else you think we can use to smoke up this place. И бросай её в огонь со всем, что по твоему мнению сможет задымить это место.
Where's make smoke raise up tanks along the way and roz³o ¿ymy mines. Если хорошо задымить местность, подорвать машины, по одному меняя прикрытия, можно уйти.
Больше примеров...
Чад (примеров 1)
Больше примеров...
Smoke (примеров 27)
The band's second album, Señor Smoke, was released in the United Kingdom on February 14, 2005. Второй альбом группы, Señor Smoke, вышел в Англии 14 февраля 2005 года.
The famous track Smoke! Его наиболее известная песня «Smoke!
The full track listing of the album was released on iTunes, with an exclusive bonus track, titled "Smoke and Mirrors". Также альбом был выпущен на iTunes, с эксклюзивным бонус-треком, под названием Smoke and Mirrors.
On October 29, 2012, Ondra flashed one of the Red River Gorge's hardest routes, Southern Smoke Direct 9a+ (5.15a), suggesting the grade of 9a (5.14d). 29 октября 2012 году он пролез на флеш один из самых трудных маршрутов в Ущелье Красной реки (Red River Gorge's), Southern Smoke Direct 9а+, оценив его сложность в 9а.
In 1993 Concept launched the Smoke Screen range, the first commercial security smoke system to be designed and manufactured under ISO 9000. В 1993 году «Smoke Screen» запустила линейку дымовых завес, первые коммерческие охранно-дымовые системы, разработанные и сконструированные в соответствии с ISO 9000.
Больше примеров...
Смоук (примеров 10)
Smoke will be coming for me, as soon as he figures out I'm with you. Смоук придет за мной, как только узнает, что я с вами.
Smoke doesn't want to come. Смоук не хочет идти.
Charlie Smoke (m) Чарли Смоук (м)
Other additional characters include Sonya Blade, Kabal, Noob Saibot, Smoke and Quan Chi. В игре также присутствуют другие персонажи, в числе которых Соня Блейд, Джейд, Кабал, Нуб Сайбот, Смоук и Куан Чи.
You know I saw you on your game the other night at International Smoke. Я тебя видела в "Интернешнл Смоук".
Больше примеров...