Английский - русский
Перевод слова Smoke

Перевод smoke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дым (примеров 936)
When the smoke clears and the embers die. Когда дым рассеивается и гаснут угли.
I do know smoke and I do know green. Я знаю дым и я знаю зелень.
You said the smoke was deadly. Вы сказали что дым смертелен.
And when the smoke clears... И когда рассеется дым...
In it he demands a "concrete art" made of everyday materials such as "paint, chairs, food, electric and neon lights, smoke, water, old socks, a dog, movies." «Объекты любого рода являются материалами для нового искусства: краски, стулья, еда, электрический и неоновый свет, дым, вода, старые носки, собака, фильмы, и тысяча других вещей...» писал Капроу.
Больше примеров...
Курить (примеров 739)
You shouldn't smoke so much. Ты не должен курить так много.
They let him smoke inside because all the smoke from his cigarette just floats directly back up into his face. Ему разрешили курить внутри, потому что весь дым от его сигареты просто собирается вокруг его лица.
There, you can smoke at a gas station while holding three babies. Там ты можешь курить на заправках, при этом держа троих детей.
Except that beautiful boy won't let me smoke. Но этот красивый мальчик не разрешает мне курить.
What if I told you you couldn't smoke your pipes in your room anymore? А если я скажу, что ты больше не сможешь курить в своей комнате трубку?
Больше примеров...
Покурить (примеров 192)
I'd like to meet this man and smoke with him. Я бы хотел познакомиться с этим существом и покурить с ним.
No, my husband stepped out for a smoke. Да нет, муж вышел покурить.
After recovery try to not pay attention to cigarettes and desires to smoke. После выздоровления пробуйте не обращать внимания на сигареты и позывы покурить.
We should definitely smoke again sometime. Нам определённо стоит ещё как-нибудь покурить вместе.
I went outside to smoke a cigarette. Я вышла, чтоб покурить.
Больше примеров...
Дымовой (примеров 58)
Next time, I'll send a smoke signal. В следующий раз подам дымовой сигнал.
It's too thin a column of smoke for that. Слишком тонкий дымовой след для этого.
You got Morse code, smoke signal... message in a bottle? Есть код Морзе, дымовой сигнал... письмо в бутылке?
"Signal." Smoke signal. "Сигнал". Дымовой сигнал.
I'm sending you a smoke signal. Я подам вам дымовой сигнал
Больше примеров...
Выкурить (примеров 76)
I'm going to smoke my last cigarette and leave to take that famous train. Я собираюсь выкурить свою последнюю сигарету и успеть вскочить в тот знаменитый поезд.
"On the 1 5th day I decided to smoke all the opium I had created,"just to test the first batch. На 15-й день я решил выкурить весь опиум, который я создал. чтобы попробовать первый пакет.
I would like to smoke a cigarette. Я хотел бы выкурить сигарету.
No chance to smoke when on the train, no time to roll one before you got a cab here. В поезде покурить не получилось, времени выкурить одну до того, как поймать такси, не было.
We could sit down someplace and have a smoke, if you like. Почему бы нам не сесть и не выкурить сигарету?
Больше примеров...
Курение (примеров 67)
According to the Decree, sanctions can include the removal of visiting rights, of the right to smoke, of corresponding with the outside world, and of receiving food from the outside; all for a maximum of one month. В соответствии с Декретом наказания могут включать лишение права на свидания, прав на курение и на связь с внешним миром, а также на получение продуктовых посылок извне; максимальный срок действия таких мер составляет один месяц.
If second-hand smoke is considered an occupational hazard, its control should be based on legislation for occupational health and safety in addition to the legislation issued under the Convention. Если пассивное курение считается профессиональным риском, то борьба с ним должна вестись на основе законодательства, посвященного профессиональным заболеваниям и безопасности труда, помимо законодательства, принимаемого в соответствии с Конвенцией.
Second-hand smoke is damaging to health. Пассивное курение тоже вредит здоровью.
Nick, your job and everything aside, I hope you understand that secondhand smoke's a real killer. Ник, я признаю, у каждого своя работа, но надеюсь, ты понимаешь, что пассивное курение опасно.
The majority of current smokers want to stop smoking and have already tried to quit, but very few students who currently smoke have ever attended a cessation programme. Большинство курящих в настоящее время хотели бы прекратить курение и уже пытались бросить курить, однако очень мало учащихся, которые в настоящее время курят, когда-либо посещали мероприятия по программе прекращения курения.
Больше примеров...
Закурить (примеров 42)
Got a smoke, mate? Приятель, есть закурить?
I'm not looking for a smoke, Ghost. Слушай, я не закурить просил.
Feel like I should smoke a cigarette or something. Кажется, мне надо закурить.
May I smoke as well, Holy Father? Могу я тоже закурить, Святой Отец?
Mind if I smoke? Простите, я могу закурить сигарету?
Больше примеров...
Сигарета (примеров 13)
Nothing like a smoke after a meal. Нет ничего лучше, чем сигарета после еды.
I want you to think of every one of these you smoke as taking six months off of your life. Я хочу, чтобы ты подумала о том, что каждая выкуренная сигарета отбирает у тебя шесть месяцев жизни.
Do we get a last meal or a smoke or anything, or just talk? Разве нам положен не ужин и сигарета на прощание, а простой разговор?
How's it, my bru? Have you got an extra smoke? - Here. Не сердись, брат, есть еще сигарета?
Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life. Кто-то сказал мне, что каждая сигарета, которую ты выкуриваешь, отнимает у тебя семь минут жизни.
Больше примеров...
Дымок (примеров 18)
People blowing smoke out of their office windows at night. Кто-то по вечерам пускает дымок из окна своего кабинета.
I am the smoke who banishes sleep in the night. "Я -дымок, прогоняющий полночный сон".
Its little smoke, in pallid moonshine, died Исчез дымок, в прозрачном блеске тая.
"Lord Smoke." "Лорд Дымок".
Smoke, you copy? Дымок, ты слышишь?
Больше примеров...
Выкуривать (примеров 6)
Where I can smoke my pipe away Где я смогу выкуривать мою трубку
In due course began to smoke two - three packs of cigarettes in day. Со временем стал выкуривать две-три пачки сигарет в день.
When the U.S. Marines stormed Panama to run that crook Noriega out on a rail, he was holed up in the Holy See, so how did we smoke him out? Когда морская пехота США штурмовала Панаму, чтобы добраться до этого жулика Норьеги, он отсиживался на Святом Престоле. Как будем его выкуривать?
He is making a smoke to lure a fox in the woods out. Пошёл выкуривать лису из её логова.
What did you expect, a giant if you'd make him smoke 30 cigarettes a day, and then make him climb a mountain running would be breathless! Что вы еще ждали. Да если выкуривать по 30 сигарет, а потом бежать по лестнице, у кого угодно дыхание перехватит!
Больше примеров...
Дымить (примеров 11)
Could you not blow smoke in my hair? Ты могла бы не дымить мне на волосы?
I think it's starting to smoke. Кажется, начинает дымить.
And then smoke up a storm? И дымить как паровоз?
Then it started to smoke. Потом он начал дымить.
If you're using a parked vehicle, That means you want smoke and fire Without the risk of an explosion. Если вы используете припаркованную машину вам нужны дым и огонь но без риска взрыва оливковое масло начинает дымить при 190 градусах смешайте его с нужным количеством дешевого моторного масла с низкой температурой возгорания
Больше примеров...
Скурить (примеров 5)
You stay there, smoke it all and never come back. Просто остаться там, скурить его весь и никогда не возвращаться назад.
He can smoke a pound in a single bound. ќн может скурить фунт в одну зат€жку.
"You can just smoke it, no need to shoot up." "Это можно лишь скурить, по вене гонять даже не надо".
If I can smoke it. Если смогу его скурить.
So we were like, "We better smoke it quick." Решили: "Срочняк надо скурить".
Больше примеров...
Пыль (примеров 30)
Jimmy bummed a smoke off of me on a subway platform last year. Джимми пускал мне пыль в глаза на платформе в метро в прошлом году
The man specializes in smoke and mirrors. Он пускает пыль в глаза.
The rest is just smoke and mirrors. Всё остальное лишь пыль в глаза и зеркала.
And how do I know you're not blowing smoke right now? А как узнать, что вы не пускаете "пыль в глаза" прямо сейчас?
Do not walk into or touch spilled substances and avoid inhalation of fumes, smoke, dusts and vapours by staying up wind; не наступать на разлившиеся/просыпавшиеся вещества и не вступать в контакт с ними, а также, оставаясь с наветренной стороны, не вдыхать газы, дым, пыль и пары;
Больше примеров...
Коптить (примеров 3)
And last year we built that... little house to smoke fish in. А в прошлом году мы построили тот... домик, чтобы коптить рыбу.
It is best to smoke, but you can make 72 ways. Лучше всего ее коптить, но можно и приготовить 72 способами.
I told you to cure the lox in the brine and then smoke it. Я же сказала: сначала в маринад, потом коптить!
Больше примеров...
Задымить (примеров 2)
And throw it in the fire with anything else you think we can use to smoke up this place. И бросай её в огонь со всем, что по твоему мнению сможет задымить это место.
Where's make smoke raise up tanks along the way and roz³o ¿ymy mines. Если хорошо задымить местность, подорвать машины, по одному меняя прикрытия, можно уйти.
Больше примеров...
Чад (примеров 1)
Больше примеров...
Smoke (примеров 27)
The liner notes credit Mr. Scruff for influence on the song "Sweet Smoke". В создании песни «Sweet Smoke» участвовал Mr. Scruff.
"Imagine Dragons - Smoke + Mirrors". Он был назван «Smoke + Mirrors».
Your system's first boot on its own power is what electrical engineers call the "smoke test". Первую самостоятельную загрузку системы инженеры-электрики называют «smoke test».
During the 1987-1988 tour, Blackmore was reluctant to play "Smoke on the Water", and singer Ian Gillan apologised for his vocal range, which had become weaker than audiences expected. Во время 1987-1988 тура Блэкмор неоднократно неохотно исполнял «Smoke On The Water», а вокал Яна Гиллана оказался слабее, чем ожидала аудитория.
Spaniolo and Methric provided a demo tape containing three songs: "2nd Hand Smoke", "Diemotherfuckdie", and "How Does It Feel?" Спаниоло и Мэтрик предоставили демозапись с тремя песнями: «2nd Hand Smoke», «Diemotherfuckerdie» и «How Does It Feel?».
Больше примеров...
Смоук (примеров 10)
And then Zeb and Smoke went right down, and that's when that wacky dude just shot Soldier. А затем Зеб и Смоук рухнули, и тогда этот чокнутый чувак пристрелил Солдата.
Smoke doesn't want to come. Смоук не хочет идти.
Charlie Smoke (m) Чарли Смоук (м)
You know I saw you on your game the other night at International Smoke. Я тебя видела в "Интернешнл Смоук".
Unlike previous hidden characters who acquired their own unique special moves and combination attacks upon becoming part of the standard cast, Smoke continued to use techniques similar to other characters. В отличие от предыдущих скрытых персонажей, которые приобрели свои уникальные специальные способности и комбинации нападения, Смоук продолжал использовать методы идентичные или аналогичные другим персонажам, в обеих своих формах.
Больше примеров...