Английский - русский
Перевод слова Smoke

Перевод smoke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дым (примеров 936)
The suffocating smoke, People pushing and shoving like I was a below-the-line. Удушающий дым, люди толкаются и пихаются, как будто я была на ярмарке.
Then, suddenly, all this smoke and screaming, Потом внезапно появился весь этот дым и крики,
Maybe because you didn't karate chop your way through the smoke, as scripted. Может, потому что вы приёмами карате не пробили дым, как в сценарии.
Strong smoke came from the manholes of the stormwater drainage system, and blanketing smoke formed in the underground crossing located near the "Armenia" store. Из люков ливневой канализации пошел сильный дым, а в подземном переходе, расположенном у магазина "Армения", образовалось задымление.
Smoke from incomplete biomass combustion is rich in CO and VOCs such as acrolein, formaldehyde and benzene, gaseous and particulate polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs), and other organic substances. Дым, образующийся при неполном сгорании биомассы, содержит большие количества окиси углерода и ЛОС - таких, как акролеин, формальдегид и бензол, полициклические ароматические углеводороды (ПАУ) в газообразной и аэрозольной форме, а также другие органические вещества.
Больше примеров...
Курить (примеров 739)
Actually, I don't think you can smoke in any hotel room in the state of California. На самом деле, в любом гостиничном номере, в штате Калифорния, курить запрещено.
You can't smoke that in here, it's a non-smoking cab! Эй, здесь нельзя курить, это некурящее такси!
Can't smoke in here, honey. Тут нельзя курить, дорогуша.
It is not allowed to smoke in any room of the house. В комнатах и общих помещениях дома запрещено курить.
He said I could smoke out here, as long as it's tobacco. Он сказал, что я могу курить здесь табак.
Больше примеров...
Покурить (примеров 192)
The crew guys like to prop it open so they can go out for a smoke. Ребята из персонала предпочитают держать его открытым, чтобы они могли выйти покурить.
Don't know, but a cab driver called 9-1-1 after he parked and stopped for a smoke. Не знаю, но таксист позвонил в 9-1-1 после того, как припарковался и остановился покурить.
Then let's go someplace where I can... Smoke. Тогда пойдемте куда-нибудь, где я смогу... покурить.
I'd like to smoke a cigarette. Я бы хотела покурить.
Would you care for a smoke? Не хочешь ли покурить?
Больше примеров...
Дымовой (примеров 58)
they'll fire a red smoke round. то запускают красный дымовой сигнал.
I'll use the smoke round to notify you. я подам дымовой сигнал.
And why won't I just stretch out the amount of time I question the smoke screens? А что если я увеличу время опроса тех, кто для дымовой завесы?
Yet, this fact has virtually vanished from public view for over three generations behind a smoke screen emitted by Fed 'cheerleaders' in the media. Этот факт проходил мимо внимания общественности на протяжении жизни трех поколений из-за дымовой завесы, созданной руководством Федерального Резерва в СМИ.
A good smoke signal requires dense, visible clouds of smoke or vapor. Хороший дымовой сигнал должен быть густым с заметными клубами дыма или пара.
Больше примеров...
Выкурить (примеров 76)
Control everybody? Develop a skill? Give up? Smoke a cigarette? Контролировать окружающих? Усовершенствовать мастерство? Сдаться? Выкурить сигарету?
I'm ready to smoke it now. Я готов выкурить её...
We are going to have to smoke them out. Нам надо выкурить их оттуда.
She likes a cup of coffee with her smoke. Она любит выкурить сигарету за чашкой кофе.
We are so if there's any chance If not smoke cigarettes I'ultima like in the movie "Goodbye Kira." Можете оказать любезность,... хочу выкурить последнюю сигарету, как в том фильме "Прощай, Кира".
Больше примеров...
Курение (примеров 67)
Number two... the two biggest enemies of furniture are smoke and coffee. Во-вторых, два злейших врага мебели - курение и кофе.
A. Second-hand smoke and smoke-free workplaces А. Пассивное курение и отказ от курения на рабочем месте
I believe, Sucking smoke into your lungs will kill you. Я считаю, курение губительно для лёгких.
In his last months he opened a vigorous anti-smoking campaign which included many restrictions on where individuals could smoke, such as pubs. В течение своего последнего месяца у власти он развернул энергичную антитабачную кампанию, что вылилось в запрет на курение во многих общественных местах, в том числе в пабах.
Smoking surrounding does not irritate me and does not cause desire to smoke again. Курение окружающих меня не раздражает и не вызывает желания закурить вновь.
Больше примеров...
Закурить (примеров 42)
A thief appeared... who pushed him back inside and forced him to smoke. Появился вор, который заставил его вернуться в дом и закурить.
Relax, have a smoke. Расслабься, можешь закурить.
But before that, I want a smoke. Но сначала я хочу закурить.
Colonel, I gave Lt. Schorm permission to smoke. Господин полковник, осмелюсь доложить, это я разрешил лейтенанту Шорму закурить.
Mind if I smoke? Простите, я могу закурить сигарету?
Больше примеров...
Сигарета (примеров 13)
Have you got an extra smoke? - Here. Не сердись, брат, есть еще сигарета?
Do we get a last meal or a smoke or anything, or just talk? Разве нам положен не ужин и сигарета на прощание, а простой разговор?
How's it, my bru? Have you got an extra smoke? - Here. Не сердись, брат, есть еще сигарета?
How the first cigarette in the morning is the best smoke all day. Первая сигарета утром - лучший перекур за день.
The two seem to be aroused by the character and smoke a cigarette after every viewing of the show. Их обеих возбуждает это шоу, и после просмотра им требуется сигарета, чтобы расслабиться.
Больше примеров...
Дымок (примеров 18)
No, I saw the smoke and everything. Нет, я видел дымок.
Mountain cliffs seemed launched straight into the blue sky, deep dark forests with light green islands of fields and blue eyes of lakes, boiling-looking but ice cold rivers and blue smoke of tourists' fire - all this is the spirit of Ukrainian Carpathians. Близкие и далекие вершины гор, синеющие в дали, хвойные леса возвышающиеся над долинами, кипение холодной речки и синий дымок от ватры - все это дух Украинских Карпат.
"Lord Smoke." "Лорд Дымок".
To smell the gentle smoke of tea, fume of the pan, sizzling butter. Вдохнуть тёплый парок от чайника, дымок от масла на сковородке.
The Friar pronounced the magic words and a thick smoke arose over the magic mirror. Грешник произнес заклинание. Дымок опутал поверхность зеркала.
Больше примеров...
Выкуривать (примеров 6)
She could smoke ten packs a day for 30 years wouldn't explain this. Она могла выкуривать по 10 пачек в день в течении 30-ти лет но даже это не объяснило бы такое
Where I can smoke my pipe away Где я смогу выкуривать мою трубку
When the U.S. Marines stormed Panama to run that crook Noriega out on a rail, he was holed up in the Holy See, so how did we smoke him out? Когда морская пехота США штурмовала Панаму, чтобы добраться до этого жулика Норьеги, он отсиживался на Святом Престоле. Как будем его выкуривать?
He is making a smoke to lure a fox in the woods out. Пошёл выкуривать лису из её логова.
What did you expect, a giant if you'd make him smoke 30 cigarettes a day, and then make him climb a mountain running would be breathless! Что вы еще ждали. Да если выкуривать по 30 сигарет, а потом бежать по лестнице, у кого угодно дыхание перехватит!
Больше примеров...
Дымить (примеров 11)
Lieutenant, fire department says you can't smoke here. Лейтенант, пожарная служба не разрешает здесь дымить.
And the Merc continues to smoke like a refinery fire. и Мерс продолжает дымить как нефтеперегонный завод
Could you not blow smoke in my hair? Ты могла бы не дымить мне на волосы?
I think it's starting to smoke. Кажется, начинает дымить.
Then it started to smoke. Потом он начал дымить.
Больше примеров...
Скурить (примеров 5)
You stay there, smoke it all and never come back. Просто остаться там, скурить его весь и никогда не возвращаться назад.
He can smoke a pound in a single bound. ќн может скурить фунт в одну зат€жку.
"You can just smoke it, no need to shoot up." "Это можно лишь скурить, по вене гонять даже не надо".
If I can smoke it. Если смогу его скурить.
So we were like, "We better smoke it quick." Решили: "Срочняк надо скурить".
Больше примеров...
Пыль (примеров 30)
His whole brand would go up in smoke. Весь его бренд превратился бы в пыль.
Can you tell me that you'll be here when the smoke clears? Можешь сказать, что будешь здесь, когда пыль уляжется?
Look, if you want someone who blows smoke - and trust me, she can do it well - then I say go with her. Послушай, если тебе нужен тот, кто пускает "пыль в глаза", а она отлично это делает... тогда я скажу - иди к ней.
And how do I know you're not blowing smoke right now? А как узнать, что вы не пускаете "пыль в глаза" прямо сейчас?
Do not walk into or touch spilled substances and avoid inhalation of fumes, smoke, dusts and vapours by staying up wind; не наступать на разлившиеся/просыпавшиеся вещества и не вступать в контакт с ними, а также, оставаясь с наветренной стороны, не вдыхать газы, дым, пыль и пары;
Больше примеров...
Коптить (примеров 3)
And last year we built that... little house to smoke fish in. А в прошлом году мы построили тот... домик, чтобы коптить рыбу.
It is best to smoke, but you can make 72 ways. Лучше всего ее коптить, но можно и приготовить 72 способами.
I told you to cure the lox in the brine and then smoke it. Я же сказала: сначала в маринад, потом коптить!
Больше примеров...
Задымить (примеров 2)
And throw it in the fire with anything else you think we can use to smoke up this place. И бросай её в огонь со всем, что по твоему мнению сможет задымить это место.
Where's make smoke raise up tanks along the way and roz³o ¿ymy mines. Если хорошо задымить местность, подорвать машины, по одному меняя прикрытия, можно уйти.
Больше примеров...
Чад (примеров 1)
Больше примеров...
Smoke (примеров 27)
Birch appears in Iron Maiden's music video "Holy Smoke". Мартина Бёрча можно увидеть в видеоклипе Iron Maiden «Holy Smoke».
For example, the opening guitar riff from Deep Purple's "Smoke on the Water" is a part of the song; any performance of the song should include the guitar riff, and any imitation of that guitar riff is an imitation of the song. К примеру, гитарный риф на открытии у Deep Purple в "Smoke on the Water" - это часть песни; любое исполнение песни должно включать в себя гитарный риф, и любая его имитация - это имитация песни.
In February 2016, after the success of their second album Smoke + Mirrors and a ten month long world tour, the members of Imagine Dragons vowed to take time off from the band. В феврале 2016 года после десятимесячного тура в поддержку альбома Smoke + Mirrors музыканты Imagine Dragons заявили о том, что собираются взять перерыв до конца года.
On October 29, 2012, Ondra flashed one of the Red River Gorge's hardest routes, Southern Smoke Direct 9a+ (5.15a), suggesting the grade of 9a (5.14d). 29 октября 2012 году он пролез на флеш один из самых трудных маршрутов в Ущелье Красной реки (Red River Gorge's), Southern Smoke Direct 9а+, оценив его сложность в 9а.
The first security smoke system was designed, manufactured and installed by Concept Engineering in 1974 to protect gold bullion in specialised vaults. Первая в мире система задымления, использующая туман вместо дыма, была разработана, сконструирована и установлена компанией Smoke Screen («Concept Engineering LTD») в 1974 году для охраны золотых слитков в специальных хранилищах.
Больше примеров...
Смоук (примеров 10)
The analysis work file smoke project was launched in April 2005, combining customs authorities and police from some 26 European countries and the United States of America. В апреле 2005 года началась реализация проекта «Смоук» по созданию аналитической картотеки с участием таможенных и полицейских ведомств 26 европейских стран и Соединенных Штатов Америки.
However, as time progresses, Smoke becomes increasingly paranoid and stops leaving his home because he believes that someone will try to take over his business. Биг Смоук всё более и более превращается в параноика - прекращает выходить из своего дома, потому что думает, будто кто-то попытается отнять его бизнес.
Smoke doesn't want to come. Смоук не хочет идти.
Other additional characters include Sonya Blade, Kabal, Noob Saibot, Smoke and Quan Chi. В игре также присутствуют другие персонажи, в числе которых Соня Блейд, Джейд, Кабал, Нуб Сайбот, Смоук и Куан Чи.
You know I saw you on your game the other night at International Smoke. Я тебя видела в "Интернешнл Смоук".
Больше примеров...