Английский - русский
Перевод слова Smoke

Перевод smoke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дым (примеров 936)
Ten to one, we're gone when the smoke clears. Десять к одному, что мы умрем, когда дым рассеется.
Super 68, there is smoke coming from the top of your rotor. Супер 68, от вашего ротора идет дым
Smoke could be seen across the city. Дым от пожара был виден со всего города.
Smoke clears and four of my squad are dead in the ditch and two in the riverbed. Когда дым рассеялся, четверо лежали мертвыми в канаве и двое в русле реки.
Strong smoke came from the manholes of the stormwater drainage system, and blanketing smoke formed in the underground crossing located near the "Armenia" store. Из люков ливневой канализации пошел сильный дым, а в подземном переходе, расположенном у магазина "Армения", образовалось задымление.
Больше примеров...
Курить (примеров 739)
She also has a tendency to smoke and skip classes making others believe she is a delinquent. У неё есть вредная привычка курить и пропускать уроки, другие считают её правонарушителем.
I know he tried to smoke my cigars once in a while. Я знаю, однажды он пробовал курить мою сигару.
Inmates are permitted to smoke in specially equipped areas. Заключенным разрешается курить в специально оборудованных помещениях.
Sorry, man, if I can't smoke in here, neither can you. Прости, мужик, если я не могу курить здесь, то никто не может.
These days I have to hide to smoke Мне приходится курить украдкой, когда я дома.
Больше примеров...
Покурить (примеров 192)
I sure could use a smoke right about now. Я думаю, мне можно сейчас покурить.
After recovery try to not pay attention to cigarettes and desires to smoke. После выздоровления пробуйте не обращать внимания на сигареты и позывы покурить.
Besides, mom said if I needed to smoke, I could smoke inside the house. Кроме того, мама сказала, что если я захочу покурить, то могу сделать это дома.
So she's up here because she wants a smoke, She needs some fresh air, what? Так что, она поднялась сюда, чтобы покурить на свежем воздухе?
Going to Kyle's for a smoke. Иду к Кайлу покурить.
Больше примеров...
Дымовой (примеров 58)
He witnesses blinding smoke and women and children with boils and burns on their faces. Он свидетельствует о дымовой завесе и женщинах и детях с нарывами и ожогами на лицах.
But if I Miracle-Ear anything I'll send up a smoke signal. Но если я чего-нибудь чудом услышу, я пошлю дымовой сигнал.
Exactly... hiding behind smoke and mirrors and costume changes. Вот именно... Прячусь за дымовой завесой, зеркалами и костюмами.
you won't be sending up any smoke signals for help. Ты даже не сможешь послать дымовой сигнал о помощи
The invention relates to fire alarm devices, in particular, to the structural design for electro-optical smoke fire detectors. Пожарный дымовой оптико-электронный извещатель Изобретение относится к устройствам пожарной сигнализации, а именно к конструкции пожарных дымовых оптико-электронных извещателей.
Больше примеров...
Выкурить (примеров 76)
You going to smoke that or mind meld with it? Собираешься ее выкурить, или слиться с ней духовно?
Or must we smoke you out? или нам тебя выкурить?
I would like to smoke a cigarette. Я хотел бы выкурить сигарету.
We're going to smoke him out. Мы собираемся выкурить его.
I'm supposed to get one last smoke. Я должен выкурить последнюю сигарету
Больше примеров...
Курение (примеров 67)
Its offices are totally smoke free, both for staff and visitors. В ее помещениях полностью запрещено курение как для персонала, так и для посетителей.
Later still, the group defended the tobacco giants against charges that second-hand smoke causes cancer and other diseases. Ещё не так давно одна такая группа защищала табачные корпорации-гиганты от обвинений в том, что «пассивное курение» вызывает рак и другие заболевания.
You know, its proven second-hand smoke is a carcino... You know, a cancer agent. Ты в курсе, что пассивное курение является канцеро... ну, эта, рак вызывает.
It means tobacco smoke, meditation, deep breathing... Курение табака, отрешенность, глубокое дыхание.
Poor people are more likely to smoke and are at greater risk of being exposed to a number of non-communicable disease-related risk factors, including second-hand smoke and harmful alcohol use, as well as suffering from asthma. бедные люди с большей степенью вероятности курят и в большей мере подвержены угрозе ряда факторов риска неинфекционных заболеваний, включая пассивное курение и злоупотребление алкоголем, а также страдают от астмы.
Больше примеров...
Закурить (примеров 42)
Relax, have a smoke. Расслабься, можешь закурить.
Colonel, I gave Lt. Schorm permission to smoke. Господин полковник, осмелюсь доложить, это я разрешил лейтенанту Шорму закурить.
The running gag of having Napoleon Wilson constantly ask "Got a smoke?" was inspired by the cigarette gags used in many of Hawks's Westerns. Шутка Наполеона Уилсона, который постоянно спрашивает «Закурить не найдётся?» была вдохновлена аналогичными сигаретными шутками из многих вестернов Говарда Хоукса.
can I buy a smoke? Дай закурить, пожалуйста.
Can I get a smoke? Ну дай закурить, не жмись.
Больше примеров...
Сигарета (примеров 13)
Have you got an extra smoke? - Here. Не сердись, брат, есть еще сигарета?
How's it, my bru? Have you got an extra smoke? - Here. Не сердись, брат, есть еще сигарета?
Anybody got a smoke? У кого-нибудь есть сигарета?
You need a cigarette, because you used to smoke but you quit, except when you finish a book, and you have just one. Сигарета. Раньше ты курил, но бросил. А теперь ты выкуриваешь сигарету, когда дописываешь книгу.
The two seem to be aroused by the character and smoke a cigarette after every viewing of the show. Их обеих возбуждает это шоу, и после просмотра им требуется сигарета, чтобы расслабиться.
Больше примеров...
Дымок (примеров 18)
People blowing smoke out of their office windows at night. Кто-то по вечерам пускает дымок из окна своего кабинета.
Its little smoke, in pallid moonshine, died Исчез дымок, в прозрачном блеске тая.
Mountain cliffs seemed launched straight into the blue sky, deep dark forests with light green islands of fields and blue eyes of lakes, boiling-looking but ice cold rivers and blue smoke of tourists' fire - all this is the spirit of Ukrainian Carpathians. Близкие и далекие вершины гор, синеющие в дали, хвойные леса возвышающиеся над долинами, кипение холодной речки и синий дымок от ватры - все это дух Украинских Карпат.
"Lord Smoke." "Лорд Дымок".
Smoke, do you copy? Дымок, ты слышишь?
Больше примеров...
Выкуривать (примеров 6)
She could smoke ten packs a day for 30 years wouldn't explain this. Она могла выкуривать по 10 пачек в день в течении 30-ти лет но даже это не объяснило бы такое
Where I can smoke my pipe away Где я смогу выкуривать мою трубку
In due course began to smoke two - three packs of cigarettes in day. Со временем стал выкуривать две-три пачки сигарет в день.
He is making a smoke to lure a fox in the woods out. Пошёл выкуривать лису из её логова.
What did you expect, a giant if you'd make him smoke 30 cigarettes a day, and then make him climb a mountain running would be breathless! Что вы еще ждали. Да если выкуривать по 30 сигарет, а потом бежать по лестнице, у кого угодно дыхание перехватит!
Больше примеров...
Дымить (примеров 11)
Lieutenant, fire department says you can't smoke here. Лейтенант, пожарная служба не разрешает здесь дымить.
And the Merc continues to smoke like a refinery fire. и Мерс продолжает дымить как нефтеперегонный завод
Could you not blow smoke in my hair? Ты могла бы не дымить мне на волосы?
Then it started to smoke. Потом он начал дымить.
I'll blow smoke in their eyes until they cry if I feel like it. Буду дымить им в глаза пока они не заплачут.
Больше примеров...
Скурить (примеров 5)
You stay there, smoke it all and never come back. Просто остаться там, скурить его весь и никогда не возвращаться назад.
He can smoke a pound in a single bound. ќн может скурить фунт в одну зат€жку.
"You can just smoke it, no need to shoot up." "Это можно лишь скурить, по вене гонять даже не надо".
If I can smoke it. Если смогу его скурить.
So we were like, "We better smoke it quick." Решили: "Срочняк надо скурить".
Больше примеров...
Пыль (примеров 30)
The rest is just smoke and mirrors. Всё остальное лишь пыль в глаза и зеркала.
Affected product (processed scrap, ingots, smoke dust, slag) Затрагиваемый продукт (переработанный металлолом, слитки, дымовая пыль, шлак)
We can't go around encouraging homeless men to smoke PCP in our restrooms, you know, trying to trick each other into doing our jobs and getting fired up at the-the mere mention of a crate. Нельзя пускать бомжей в уборные, чтобы они курили там ангельскую пыль пытаться спихнуть свою работу на другого и возбуждаться на непонятный ящик.
One thing I learned about C.I.s like Neal: They like smoke, and I know exactly where to blow it. Что я узнал о консультантах вроде Нила - они склонны обольщаться, а я умею пускать пыль в глаза.
Whether above the houses there is always either smoke or dust Опять ли гарь или пыль над домами,
Больше примеров...
Коптить (примеров 3)
And last year we built that... little house to smoke fish in. А в прошлом году мы построили тот... домик, чтобы коптить рыбу.
It is best to smoke, but you can make 72 ways. Лучше всего ее коптить, но можно и приготовить 72 способами.
I told you to cure the lox in the brine and then smoke it. Я же сказала: сначала в маринад, потом коптить!
Больше примеров...
Задымить (примеров 2)
And throw it in the fire with anything else you think we can use to smoke up this place. И бросай её в огонь со всем, что по твоему мнению сможет задымить это место.
Where's make smoke raise up tanks along the way and roz³o ¿ymy mines. Если хорошо задымить местность, подорвать машины, по одному меняя прикрытия, можно уйти.
Больше примеров...
Чад (примеров 1)
Больше примеров...
Smoke (примеров 27)
In 2015, Imagine Dragons' second album Smoke + Mirrors reached #1 on the Billboard 200, UK Albums Chart, and Canadian Albums Chart. В 2015 году второй альбом «Smoke + Mirrors» достиг 1 строчки в Billboard 200 и UK Albums Chart.
The famous track Smoke! Его наиболее известная песня «Smoke!
The full track listing of the album was released on iTunes, with an exclusive bonus track, titled "Smoke and Mirrors". Также альбом был выпущен на iTunes, с эксклюзивным бонус-треком, под названием Smoke and Mirrors.
After the single's success, Afroman joined the lineup of Cypress Hill's fall festival "Smoke Out" with the Deftones, Method Man, and others. После этого успеха Афромен присоединился к группе Cypress Hill, с которой участвовал в фестивале Smoke Out, где выступали также Deftones, Method Man и другие.
In February 2016, after the success of their second album Smoke + Mirrors and a ten month long world tour, the members of Imagine Dragons vowed to take time off from the band. В феврале 2016 года после десятимесячного тура в поддержку альбома Smoke + Mirrors музыканты Imagine Dragons заявили о том, что собираются взять перерыв до конца года.
Больше примеров...
Смоук (примеров 10)
The analysis work file smoke project was launched in April 2005, combining customs authorities and police from some 26 European countries and the United States of America. В апреле 2005 года началась реализация проекта «Смоук» по созданию аналитической картотеки с участием таможенных и полицейских ведомств 26 европейских стран и Соединенных Штатов Америки.
And then Zeb and Smoke went right down, and that's when that wacky dude just shot Soldier. А затем Зеб и Смоук рухнули, и тогда этот чокнутый чувак пристрелил Солдата.
Smoke will be coming for me, as soon as he figures out I'm with you. Смоук придет за мной, как только узнает, что я с вами.
Smoke doesn't want to come. Смоук не хочет идти.
Other additional characters include Sonya Blade, Kabal, Noob Saibot, Smoke and Quan Chi. В игре также присутствуют другие персонажи, в числе которых Соня Блейд, Джейд, Кабал, Нуб Сайбот, Смоук и Куан Чи.
Больше примеров...