Английский - русский
Перевод слова Smoke

Перевод smoke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дым (примеров 936)
The smoke is still clearing, but it's bad. Дым ещё не рассеялся, но дело плохо.
The words are smoke and mirrors, Leo. Слова - это дым и зеркала, Лео.
I don't need second hand smoke to do ballet... Мне не нужен чужой дым, чтобы танцевать.
Smoke through the roof... Accelerated dissipation. Дым уходит через крышу... быстро рассеивается.
Wood smoke is rich in BC: biomass fuels combusted for household heating and cooking contribute an estimated 34% - 46% of total global BC emissions. Дым от сжигания древесного топлива насыщен СУ: согласно оценкам вклад сжигания топлива на основе биомассы для бытового отопления и приготовления пищи составляет 34-46% от общих объемов выбросов СУ в мире.
Больше примеров...
Курить (примеров 739)
I'm not allowed to smoke inside anymore. У меня больше нет права курить в помещении.
I don't think you guys are supposed to smoke in here. Не думаю, что вам, ребята, можно тут курить.
Sasha, you would throw smoke! Саша, бросил бы ты курить!
Aren't you allowed to smoke or what? Не разрешают курить? - Нет.
Strong enough to smoke. Такой сильный, что его можно курить.
Больше примеров...
Покурить (примеров 192)
I don't know, smoke a cigarette on the deck, - And chat... Я не знаю... покурить на палубе и поболтать.
So sit, have a drink, smoke a cigarette if you like. Так что можешь присесть, выпить, покурить, если хочешь.
I'm afraid you can't smoke in here, but if you wish to partake, please feel free to go outside. Боюсь, курить у нас запрещено, но если вы все же захотите покурить, просьба делать это на улице.
You sure I can't have a smoke? Вы уверены, что я не могу покурить?
I like to come out here to smoke. Я люблю выходить сюда покурить.
Больше примеров...
Дымовой (примеров 58)
Well, there was that time with the smoke bomb. Было как-то раз во время дымовой шашки.
Like the U.S. 2.75-inch weapons, the CRV7 could also be equipped with the M156 Smoke or M257/278 Illumination (flare) rounds. Как и американские НУР такого же калибра CRV7 может также оснащаться дымовой или осветительной БЧ (M156 и M257/278 соответственно).
A third BESA and a smoke projector would be fitted in the front hull. Третий пулемёт и установку дымовой завесы предполагалось установить в передней части корпуса.
The operation of GPS/GSM system can be combined with an alarm - shock appliance, smoke candle or the state of locking/unlocking indicator. Действие устройства GPS/GSM может быть соединено с действием шоково-сигнализирующего устройства, дымовой свечки или состоянием открытия/ закрытия замков.
They let the kid doing work experience operate the smoke machine. Мальчику-стажеру позволили управлять дымовой установкой.
Больше примеров...
Выкурить (примеров 76)
I have a plan B to smoke them out, but first... План Б - выкурить их из логова, но сначала...
We'll have to smoke him out. Надо было его выкурить! Тихо!
Control everybody? Develop a skill? Give up? Smoke a cigarette? Контролировать окружающих? Усовершенствовать мастерство? Сдаться? Выкурить сигарету?
After a jogging like this, we like to smoke a nice little cigarette. После такой пробежалки мы любим выкурить сигаретку.
The two of them walked out on the Truman Balcony so that Bandar could smoke a cigar and have a drink. Буш и Бандар вышли на балкон Трумэна, чтоб Бандар мог выкурить сигару и немного выпить.
Больше примеров...
Курение (примеров 67)
About ghosts and goblins who totally supported the princess' right to smoke. О призраках и гоблинах кторые полностью поддерживали право принцессы на курение.
They may not play at table games, smoke or take walks. Им не разрешается пользование настольными играми и курение, прогулки не предоставляются.
Second-hand smoke is damaging to health. Пассивное курение тоже вредит здоровью.
In addition, smoking and smoke exposure is one of the major causes of coronary heart disease in women. Кроме того, курение и воздействие дыма являются одной из основных причин развития у женщин ишемической болезни сердца.
Poor people are more likely to smoke and are at greater risk of being exposed to a number of non-communicable disease-related risk factors, including second-hand smoke and harmful alcohol use, as well as suffering from asthma. бедные люди с большей степенью вероятности курят и в большей мере подвержены угрозе ряда факторов риска неинфекционных заболеваний, включая пассивное курение и злоупотребление алкоголем, а также страдают от астмы.
Больше примеров...
Закурить (примеров 42)
I couId so smoke right now. Если бы я могла закурить прямо сейчас.
A thief appeared... who pushed him back inside and forced him to smoke. Появился вор, который заставил его вернуться в дом и закурить.
Got a smoke, mate? Приятель, есть закурить?
No, I don't have a smoke. Нет, закурить нет.
You smoke at your normal rate and use the QuitSmokingMobile app smoke button to record every cigarette you smoke. QuitSmokingMobile uses this information to form your personal quit plan. Вы будете курить как обычно и используете кнопку "Закурить" для регистрации каждой выкуренной сигареты.
Больше примеров...
Сигарета (примеров 13)
Nothing like a smoke after a meal. Нет ничего лучше, чем сигарета после еды.
Like the man said, all a fella needs is a cup of coffee and a good smoke. А кто-то сказал... что человеку всего лишь нужна чашечка кофе и хорошая сигарета.
Do we get a last meal or a smoke or anything, or just talk? Разве нам положен не ужин и сигарета на прощание, а простой разговор?
Anybody got a smoke? У кого-нибудь есть сигарета?
I need a real smoke. Мне нужна настоящая сигарета.
Больше примеров...
Дымок (примеров 18)
I am the smoke who banishes sleep in the night. "Я -дымок, прогоняющий полночный сон".
Its little smoke, in pallid moonshine, died Исчез дымок, в прозрачном блеске тая.
They found that when they removed the bandages that had been applied to a wound that still contained fragments of white phosphorous, smoke would come from the wound, even hours after the injury. Сотрудники больницы заметили, что при снятии повязок с раны, в которой оставались фрагменты белого фосфора, появлялся дымок, причем это происходило даже спустя несколько часов после ранения.
Smoke, do you copy? Дымок, ты слышишь?
To smell the gentle smoke of tea, fume of the pan, sizzling butter. Вдохнуть тёплый парок от чайника, дымок от масла на сковородке.
Больше примеров...
Выкуривать (примеров 6)
Where I can smoke my pipe away Где я смогу выкуривать мою трубку
In due course began to smoke two - three packs of cigarettes in day. Со временем стал выкуривать две-три пачки сигарет в день.
When the U.S. Marines stormed Panama to run that crook Noriega out on a rail, he was holed up in the Holy See, so how did we smoke him out? Когда морская пехота США штурмовала Панаму, чтобы добраться до этого жулика Норьеги, он отсиживался на Святом Престоле. Как будем его выкуривать?
He is making a smoke to lure a fox in the woods out. Пошёл выкуривать лису из её логова.
What did you expect, a giant if you'd make him smoke 30 cigarettes a day, and then make him climb a mountain running would be breathless! Что вы еще ждали. Да если выкуривать по 30 сигарет, а потом бежать по лестнице, у кого угодно дыхание перехватит!
Больше примеров...
Дымить (примеров 11)
Miron was silent, it didn't make any sense to "smoke" any more. Мирон молчал, да и "дымить" теперь не имело смысла.
Could you not blow smoke in my hair? Ты могла бы не дымить мне на волосы?
And then smoke up a storm? И дымить как паровоз?
Then it started to smoke. Потом он начал дымить.
I'll blow smoke in their eyes until they cry if I feel like it. Буду дымить им в глаза пока они не заплачут.
Больше примеров...
Скурить (примеров 5)
You stay there, smoke it all and never come back. Просто остаться там, скурить его весь и никогда не возвращаться назад.
He can smoke a pound in a single bound. ќн может скурить фунт в одну зат€жку.
"You can just smoke it, no need to shoot up." "Это можно лишь скурить, по вене гонять даже не надо".
If I can smoke it. Если смогу его скурить.
So we were like, "We better smoke it quick." Решили: "Срочняк надо скурить".
Больше примеров...
Пыль (примеров 30)
His whole brand would go up in smoke. Весь его бренд превратился бы в пыль.
But when the jury looks at the facts, They'll see it's smoke and mirrors. Но, когда присяжные обратятся к фактам они увидят, что это все лишь пыль в глаза
That were not just blowing smoke. Мы не просто пускаем пыль в глаза.
Tracy said all the other agents were blowing smoke, and I was the only one with the guts to tell her the truth. Трейси сказала, что другие агенты пускали пыль в глаза, а я - единственный, кому хватило духу сказать ей правду.
And how do I know you're not blowing smoke right now? А как узнать, что вы не пускаете "пыль в глаза" прямо сейчас?
Больше примеров...
Коптить (примеров 3)
And last year we built that... little house to smoke fish in. А в прошлом году мы построили тот... домик, чтобы коптить рыбу.
It is best to smoke, but you can make 72 ways. Лучше всего ее коптить, но можно и приготовить 72 способами.
I told you to cure the lox in the brine and then smoke it. Я же сказала: сначала в маринад, потом коптить!
Больше примеров...
Задымить (примеров 2)
And throw it in the fire with anything else you think we can use to smoke up this place. И бросай её в огонь со всем, что по твоему мнению сможет задымить это место.
Where's make smoke raise up tanks along the way and roz³o ¿ymy mines. Если хорошо задымить местность, подорвать машины, по одному меняя прикрытия, можно уйти.
Больше примеров...
Чад (примеров 1)
Больше примеров...
Smoke (примеров 27)
The liner notes credit Mr. Scruff for influence on the song "Sweet Smoke". В создании песни «Sweet Smoke» участвовал Mr. Scruff.
Electric Six quote the familiar line "Backstreet's back, alright" in the track "Jimmy Carter" on their 2005 album Señor Smoke. Рок-группа Electric Six процитировала знаменитую строчку «Backstreet's back, alright» в песне «Jimmy Carter» со своего альбома «Señor Smoke» 2005 года.
Your system's first boot on its own power is what electrical engineers call the "smoke test". Первую самостоятельную загрузку системы инженеры-электрики называют «smoke test».
The full track listing of the album was released on iTunes, with an exclusive bonus track, titled "Smoke and Mirrors". Также альбом был выпущен на iTunes, с эксклюзивным бонус-треком, под названием Smoke and Mirrors.
Miniature Sun, 2001 Night Smoke (ebook, with Marge Simon), Miniature Sun & Quixsilver, 2002 She Was There for Him the Last Time (single poem chapbook). Wildside, 2001 Night Smoke (Ночное курение) (с Мэрдж Саймон), Miniature Sun & Quixsilver, 2002 She Was There for Him the Last Time (Она была там для него в последний раз).
Больше примеров...
Смоук (примеров 10)
The analysis work file smoke project was launched in April 2005, combining customs authorities and police from some 26 European countries and the United States of America. В апреле 2005 года началась реализация проекта «Смоук» по созданию аналитической картотеки с участием таможенных и полицейских ведомств 26 европейских стран и Соединенных Штатов Америки.
Smoke will be coming for me, as soon as he figures out I'm with you. Смоук придет за мной, как только узнает, что я с вами.
However, as time progresses, Smoke becomes increasingly paranoid and stops leaving his home because he believes that someone will try to take over his business. Биг Смоук всё более и более превращается в параноика - прекращает выходить из своего дома, потому что думает, будто кто-то попытается отнять его бизнес.
You know I saw you on your game the other night at International Smoke. Я тебя видела в "Интернешнл Смоук".
Unlike previous hidden characters who acquired their own unique special moves and combination attacks upon becoming part of the standard cast, Smoke continued to use techniques similar to other characters. В отличие от предыдущих скрытых персонажей, которые приобрели свои уникальные специальные способности и комбинации нападения, Смоук продолжал использовать методы идентичные или аналогичные другим персонажам, в обеих своих формах.
Больше примеров...