Примеры в контексте "Smoke - Дым"

Примеры: Smoke - Дым
Smoke that comes from The mouth of hell Дым, что выходит Из преисподней
Smoke some of these boxes. Дым некоторые из этих коробок.
Smoke, chimney, chimney sweep. Дым, камин, трубочист.
"The Rays, its Smoke" "Лучи - его Дым"
The Cloud, its Smoke. Облако - его Дым.
The Sky, its Smoke. Небо - его Дым.
Breath, his Smoke. Дыхание -его Дым.
Copulatory Incitation is the Smoke. Детородное возбуждение - его Дым.
"Smoke Gets in Your Eyes." "Дым застилает глаза."
I believe where there is smoke there is fire. «Дым есть, а есть ли огонь?»
I noticed the smoke on the body, I noticed monuments fire I noticed the mall down the road, I noticed the crowd taking the bus, Я замечала дым, идущий от тел, памятники огня дорогу, спускающуюся с холма, видела толпу, направляющуюся к автобусу замечала еду и салат-латук отсутствующего учителя и моих друзей видела свою машину и голубой Вольво, и видела парня, держащего меня за руку.
Think what it would be like: All the houses upside down... smoke that went down instead of up, and people walking on their hands... who say exactly what they think. Представь, как было бы: все дома верх ногами, дым, который идет вниз, а не в верх, люди, идущие на руках,
"And the smoke of their torment ascendeth up forever and ever; And they shall have no rest day nor night, they who worship the beast." дым мучения их будет восходить во веки веков, и не будет им покоя, ни днем, ни ночью, тем, кто поклоняется Зверю."
"and lived sensuously with her" "will weep and lament over her, when they see the smoke of her burning." "Standing at a distance because of the fear of her torment, saying," И восплачут, и возрыдают они, цари земные, блудодействовавшие и роскошествовавшие с ней, когда увидят дым от пожара ее, стоя издали от страха мучений ее и говоря: Горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий,
Smoke from fires in the Novgorod region travel north, arriving in Saint Petersburg. Дым от лесных пожаров в Новгородской области дошёл до Санкт-Петербурга.
Smoke is escaping from gaping holes on both the north and east side, and... what looks like hundreds of thousands of pieces of paper... Дым идёт с обоих и северной и восточной стороны выглядит, как сотни тысяч расбросанных бумажек...
Smoke is generated by smouldering of wooden chips made of hard wood with the regulated air access. Дым возникает при тлении щепы из твердого дерева при помощи управляемой подачи воздуха.
Smoke of several types, body odor, alcohol, pre- and post-consumption. Табачный дым разных типов, запах тел, алкоголя, до и после того, как его выпили.
Holy Smoke! is a 1999 Australian drama film directed by Jane Campion, who co-wrote the screenplay with her sister Anna. «Священный дым» (англ. Holy smoke!) - драма 1999 года режиссёра Джейн Кэмпион, которая так же является соавтором сценария вместе со своей сестрой Анной.
"Smoke in the Kitchen: Three Country Smoke Program" Biomass and Health Issues «Дым в кухне: трехстрановая программа повышения эффективности использования биомассы» (Биомасса и проблемы охраны здоровья)
How hard to swim is the moat? - Smoke and mirrors, darling. Вся эта неприступность растает, как дым, дорогая.
Smoke coming off the back of the tyres and he goes round some tyres. Дым выходит сзади покрышек и идет вокруг них.
Smoke, dust, bacteria and cells are micrometers in size, and their presence will destroy the functionality of a microfabricated device. Дым, пыль, микроорганизмы и клетки живых организмов имеют микронные размеры и их попадание на подложку сделает изготавливаемый прибор неработоспособным.
"Smoke Gets in Your Eyes" is a show tune written by American composer Jerome Kern and lyricist Otto Harbach for the 1933 musical Roberta. Дым застилает глаза) - песня, написанная американским композитором Джеромом Керном и либреттистом Отто Харбаком для бродвейского мюзикла Roberta (1933).
Smoke from the capital's chimneys is being trapped at street level which is aggravating the fog. Дым от печей столичных домов стелется по самым улицам, от чего туман становится плотнее.