| Smoke that comes from The mouth of hell | Дым, что выходит Из преисподней |
| Smoke some of these boxes. | Дым некоторые из этих коробок. |
| Smoke, chimney, chimney sweep. | Дым, камин, трубочист. |
| "The Rays, its Smoke" | "Лучи - его Дым" |
| The Cloud, its Smoke. | Облако - его Дым. |
| The Sky, its Smoke. | Небо - его Дым. |
| Breath, his Smoke. | Дыхание -его Дым. |
| Copulatory Incitation is the Smoke. | Детородное возбуждение - его Дым. |
| "Smoke Gets in Your Eyes." | "Дым застилает глаза." |
| I believe where there is smoke there is fire. | «Дым есть, а есть ли огонь?» |
| I noticed the smoke on the body, I noticed monuments fire I noticed the mall down the road, I noticed the crowd taking the bus, | Я замечала дым, идущий от тел, памятники огня дорогу, спускающуюся с холма, видела толпу, направляющуюся к автобусу замечала еду и салат-латук отсутствующего учителя и моих друзей видела свою машину и голубой Вольво, и видела парня, держащего меня за руку. |
| Think what it would be like: All the houses upside down... smoke that went down instead of up, and people walking on their hands... who say exactly what they think. | Представь, как было бы: все дома верх ногами, дым, который идет вниз, а не в верх, люди, идущие на руках, |
| "And the smoke of their torment ascendeth up forever and ever; And they shall have no rest day nor night, they who worship the beast." | "И дым мучения их будет восходить во веки веков, и не будет им покоя, ни днем, ни ночью, тем, кто поклоняется Зверю." |
| "and lived sensuously with her" "will weep and lament over her, when they see the smoke of her burning." "Standing at a distance because of the fear of her torment, saying," | И восплачут, и возрыдают они, цари земные, блудодействовавшие и роскошествовавшие с ней, когда увидят дым от пожара ее, стоя издали от страха мучений ее и говоря: Горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий, |
| Smoke from fires in the Novgorod region travel north, arriving in Saint Petersburg. | Дым от лесных пожаров в Новгородской области дошёл до Санкт-Петербурга. |
| Smoke is escaping from gaping holes on both the north and east side, and... what looks like hundreds of thousands of pieces of paper... | Дым идёт с обоих и северной и восточной стороны выглядит, как сотни тысяч расбросанных бумажек... |
| Smoke is generated by smouldering of wooden chips made of hard wood with the regulated air access. | Дым возникает при тлении щепы из твердого дерева при помощи управляемой подачи воздуха. |
| Smoke of several types, body odor, alcohol, pre- and post-consumption. | Табачный дым разных типов, запах тел, алкоголя, до и после того, как его выпили. |
| Holy Smoke! is a 1999 Australian drama film directed by Jane Campion, who co-wrote the screenplay with her sister Anna. | «Священный дым» (англ. Holy smoke!) - драма 1999 года режиссёра Джейн Кэмпион, которая так же является соавтором сценария вместе со своей сестрой Анной. |
| "Smoke in the Kitchen: Three Country Smoke Program" Biomass and Health Issues | «Дым в кухне: трехстрановая программа повышения эффективности использования биомассы» (Биомасса и проблемы охраны здоровья) |
| How hard to swim is the moat? - Smoke and mirrors, darling. | Вся эта неприступность растает, как дым, дорогая. |
| Smoke coming off the back of the tyres and he goes round some tyres. | Дым выходит сзади покрышек и идет вокруг них. |
| Smoke, dust, bacteria and cells are micrometers in size, and their presence will destroy the functionality of a microfabricated device. | Дым, пыль, микроорганизмы и клетки живых организмов имеют микронные размеры и их попадание на подложку сделает изготавливаемый прибор неработоспособным. |
| "Smoke Gets in Your Eyes" is a show tune written by American composer Jerome Kern and lyricist Otto Harbach for the 1933 musical Roberta. | Дым застилает глаза) - песня, написанная американским композитором Джеромом Керном и либреттистом Отто Харбаком для бродвейского мюзикла Roberta (1933). |
| Smoke from the capital's chimneys is being trapped at street level which is aggravating the fog. | Дым от печей столичных домов стелется по самым улицам, от чего туман становится плотнее. |