You have not told me I have to see if there are flames, but smoke and you're right, there's smoke, I was there. |
"Вы не сказали, я должен ли Есть пламя, но дым и вы правы, есть дым, я был там". |
If you're going to blow smoke, do it on the balcony. |
Если хочешь пускать дым в глаза, делай это на балконе. |
Look, there's even smoke! |
Гляди, там даже дым идет! |
For me violence is the smoke and flames of the conflict, and firefighters are well aware that it is not sufficient to eliminate the smoke, but to attack the source. |
Для меня это насилие дым и пламя конфликта, а также пожарные хорошо известно, что оно не является достаточным для устранения дыма, но напасть на источник. |
The smoke arose from the land, like smoke from an oven... |
смотри, поднялся дым из земли, как из печи... |
Some of the smoke got in my eyes. |
Нет, это дым попал мне в глаза. |
The crew we're after, they hit like thunder and disappear like smoke. |
Их отряд бьет как молния и рассеивается как дым. |
The smoke forms a blanket and stops the frost from settling on the blossom. |
Дым формирует одеяло и мороз не касается цвета. |
You like it, don't you? Cigar smoke. |
Тебе нравится сигарный дым, ведь так? |
No one will believe the fire if the smoke sends no signals. |
Поверишь вряд ли ты в пожар, Пока не виден дым. |
Is he deliberately blowing smoke at me? |
Он что, намеренно пускает в меня дым? |
Every time I find myself looking for DaVinci, he seems to have... vanished like smoke. |
Каждый раз, когда мне кажется, что я слежу за да Винчи, он просто растворяется, словно дым. |
It did... once the smoke cleared, I walked about a mile and a half to go find it. |
Верно... когда дым рассеялся, я пошел и подобрал его. |
All right, well, when the smoke clears, let me know, and I'll get a team out. |
Хорошо, когда дым рассеется, дайте мне знать, я пришлю вам команду. |
"Through fire and smoke..." |
"Сквозь огонь и дым..." |
However, we've noticed that it is easy to reduce them to smoke. |
Но мы с тобой видели, как легко они обращаются в дым. |
Wood in his head, smoke in his lungs. |
Дерево в его голове, дым в его легких. |
Bad, deadly smoke, because somebody shot my Tardis! |
Плохой, смертельный дым, ведь кое-кто подстрелил мою ТАРДИС! |
No, the smoke's fine, the poison will kill me first. |
Дым не опасен, яд убьёт меня раньше. |
A distant ship smoke on the horizon |
Дым от далекого парохода на горизонте, |
It could have obscured the smoke, making it hard to see. |
Он мог скрыть дым так, что его вообще не было видно. |
"Cigarette smoke is the best protection against pregnant women." |
Сигаретный дым - лучшее средство против будущих мамочек. |
Sam, if I go down, all my other cases go up in smoke, and a lot of bad guys could walk. |
Сам, если я пойду на дно, все мои дела растают как дым, и многим плохим парням удастся избежать наказания. |
So why did I smell the smoke from the road? |
Почему же я почуяла дым с дороги? |
Just when you think you've found him, he drifts away like smoke. |
Только ты начинаешь убеждаться в его существовании - он растворяется как дым. |