Примеры в контексте "Smoke - Дым"

Примеры: Smoke - Дым
Don't blow your smoke in my face. Не пускай мне дым в лицо!
It's all riddles and games, smoke and mirrors, double bluff. Это все загадки и игры, дым и зеркала, двойной блеф.
It's not steam, it's smoke. Это не пар, это дым.
If you don't like smoke, then don't come into the bar. Если тебе не нравится дым, то не приходи в бар.
They got bullets and we got smoke? У них пули, а у нас дым?
The College of Cardinals, they all go into a small dark room and the only thing that comes out is smoke. Коллегия кардиналов уходит в маленькую темную комнату и единственное, что из нее выходит - это дым.
Sir, there was fire and a smoke, sir. Сэр! Там был огонь и дым, сэр.
The Nathan James is using smoke to mask their location. Они используют дым, чтобы скрыть местоположение
No idea, but in case it's toxic smoke or something like that, we stay. Понятия не имею, но если вдруг это токсичный дым, или что-то такое - мы остаёмся.
Do you know why the smoke is used? Вы знаете, зачем используют дым?
I do know smoke and I do know green. Я знаю дым и я знаю зелень.
As it turned out, the smoke was on account of James having single-handedly restarted the Industrial Revolution. Как выяснилось, дым был из-за того, что Джеймс в одиночку возобновил промышленную революцию.
I've just seen a demon appear and the smoke rising from the pit to torment mankind just as it's written in Gospel. Я только что увидел демона и дым, восходящий из бездны, посланные нам для мучений, как и говорилось в Евангелие.
It's like smoke, but it's not ours. Это как дым, но это не наше.
I was headed back from a job when I saw your smoke signal there. Я возвращался с работы, и увидел, что из вашей машины валит дым.
Ignore the smoke from the explosion, because as I say, everything's fine now. Не обращайте внимания на дым от взрыва, потому что, как я уже сказал, все замечательно.
But the smoke is not the only hazard here Но дым здесь не единственная опасность.
There seems to be some smoke emanating from the vehicle. Совершенно определенно, из машины идет дым.
Disconnect the right tube, this thing would fall out of the sky, go up in smoke, the evidence with it. Отсоедините правую трубку, эта машина рухнет с неба, развеется как дым вместе со всеми уликами.
The heat, the smoke, you can't see anything, your mask feels like it's too tight. Жар, дым, ничего не видно, маска кажется слишком тугой.
First responder got a call from a neighbor who saw smoke coming out of the chimney. Ответил на вызов соседа, который увидел дым из трубы.
'Hammond and I decided to beat a retreat 'before the world's angriest man found out 'how much of his money had gone up in smoke. Хаммонд и Я решили отступить пока самый злой человек на земле не обнаружил, сколько его денег превратились в дым.
Although, when he was trying to figure out the tip, I'm pretty sure I saw smoke coming out of his ears. К тому же, когда он высчитывал чаевые, уверен, я видел дым, валящий из его ушей.
Hard smoke, the speed that kills Тяжелый дым, быстрота, которая губит
I don't know which way he went, there's too much smoke. Не знаю, в какую сторону он пошёл, слишком густой дым.