| You woke up, the smoke cleared, you looked around you. | Вы проснулись, дым рассеялся, вы огляделись вокруг. |
| We're getting word now of smoke. | Нам сообщили, что появился дым. |
| Up in flames, smoke pouring out. | Все в огне, дым валит. |
| This smoke only proves that the soul exists. | Этот дым всего лишь доказывает, что душа существует. |
| I can already see the smoke, boys. | Я уже вижу дым, ребята. |
| There were fumes, thick smoke, oil. | Были пары, густой дым, масло. |
| All that accumulated smoke was so dense that the sun did not pass. | Весь накопившийся дым был настолько плотным, что солнце не проглядывалось. |
| He hated Cady's cigar smoke and was always moaning about it. | Он ненавидел Кэди в сигарный дым и всегда стонать об этом. |
| The billowing smoke as it's coming forward. | Дым вздымается когда он идет вперед. |
| Paula from the cafe thinks she saw smoke out here this morning. | Паула из кафе сказала, что видела, будто отсюда утром идет дым. |
| See, because the train is moving forward, the smoke is coming back. | Видите, потому что поезд движется вперед, дым идет назад. |
| It was not extremely windy, but the smoke did billow. | Было не очень ветрено, но дым валил. |
| I know this sounds crazy, but... I could've sworn the smoke came after me. | Я знаю, что это звучит глупо, но мог бы поклясться, что дым преследовал меня. |
| We're banking around now, trying to get a better view of the ship which is absolutely wrecked, waiting for some of the smoke to clear. | Мы делаем облёт места падения, чтобы лучше рассмотреть корабль, который совершенно разбит, ждём пока рассеется дым. |
| There's smoke coming up from the city. | Над городом поднялся дым, но сирен не слышно. |
| Since the accident, Bree had started to worry her son's sense of morality was going up in smoke. | После аварии, Бри начала волноваться, что моральные качества ее сына, испаряются, как дым. |
| Commander-in-chief's smoke will be our last hope | Дым от главнокомандующего - наша последняя надежда. |
| Now, that's tyre smoke! | Вот, вот это дым от покрышек! |
| That's not cigarette smoke, is it? | Это же не сигаретный дым, так? |
| Down in flames, up in smoke. | Горит в огне, превращается в дым. |
| I learned how to make smoke rings, I don't feel like it now... | Я научился пускать дым колечками, но сейчас как-то не получается... |
| The smoke was so blinding, you could hear the fire better than you could see it. | Дым был настолько густой, что огонь было слышно лучше, чем видно. |
| And when the battle is over, and the smoke dissolves, we get to the sea. | А когда сражение закончится и дым рассеется, мы доберемся до моря. |
| Then, suddenly, all this smoke and screaming, | Потом внезапно появился весь этот дым и крики, |
| But none of the footage is better than this, because, Once the smoke started, you couldn't see anything. | Но ни одна из пленок не будет лучше этой, потому что с момента, когда начался дым, вы не сможете увидеть ничего. |