Примеры в контексте "Smoke - Дым"

Примеры: Smoke - Дым
You woke up, the smoke cleared, you looked around you. Вы проснулись, дым рассеялся, вы огляделись вокруг.
We're getting word now of smoke. Нам сообщили, что появился дым.
Up in flames, smoke pouring out. Все в огне, дым валит.
This smoke only proves that the soul exists. Этот дым всего лишь доказывает, что душа существует.
I can already see the smoke, boys. Я уже вижу дым, ребята.
There were fumes, thick smoke, oil. Были пары, густой дым, масло.
All that accumulated smoke was so dense that the sun did not pass. Весь накопившийся дым был настолько плотным, что солнце не проглядывалось.
He hated Cady's cigar smoke and was always moaning about it. Он ненавидел Кэди в сигарный дым и всегда стонать об этом.
The billowing smoke as it's coming forward. Дым вздымается когда он идет вперед.
Paula from the cafe thinks she saw smoke out here this morning. Паула из кафе сказала, что видела, будто отсюда утром идет дым.
See, because the train is moving forward, the smoke is coming back. Видите, потому что поезд движется вперед, дым идет назад.
It was not extremely windy, but the smoke did billow. Было не очень ветрено, но дым валил.
I know this sounds crazy, but... I could've sworn the smoke came after me. Я знаю, что это звучит глупо, но мог бы поклясться, что дым преследовал меня.
We're banking around now, trying to get a better view of the ship which is absolutely wrecked, waiting for some of the smoke to clear. Мы делаем облёт места падения, чтобы лучше рассмотреть корабль, который совершенно разбит, ждём пока рассеется дым.
There's smoke coming up from the city. Над городом поднялся дым, но сирен не слышно.
Since the accident, Bree had started to worry her son's sense of morality was going up in smoke. После аварии, Бри начала волноваться, что моральные качества ее сына, испаряются, как дым.
Commander-in-chief's smoke will be our last hope Дым от главнокомандующего - наша последняя надежда.
Now, that's tyre smoke! Вот, вот это дым от покрышек!
That's not cigarette smoke, is it? Это же не сигаретный дым, так?
Down in flames, up in smoke. Горит в огне, превращается в дым.
I learned how to make smoke rings, I don't feel like it now... Я научился пускать дым колечками, но сейчас как-то не получается...
The smoke was so blinding, you could hear the fire better than you could see it. Дым был настолько густой, что огонь было слышно лучше, чем видно.
And when the battle is over, and the smoke dissolves, we get to the sea. А когда сражение закончится и дым рассеется, мы доберемся до моря.
Then, suddenly, all this smoke and screaming, Потом внезапно появился весь этот дым и крики,
But none of the footage is better than this, because, Once the smoke started, you couldn't see anything. Но ни одна из пленок не будет лучше этой, потому что с момента, когда начался дым, вы не сможете увидеть ничего.