Lieutenant, fire department says you can't smoke here. |
Лейтенант, пожарная служба не разрешает здесь дымить. |
Next thing you'll say I let you smoke in bed. |
Ты бы еще сказал, что я позволил тебе дымить в нашей кровати. |
Whenever any superior race, trying to destroy humanity, we all begin to smoke, hoof to quickly discard. |
Каждый раз, когда какая-нибудь высшая раса, пытается уничтожить человечество, мы все так дымить начинаем, чтобы копыта побыстрее откинуть. |
Miron was silent, it didn't make any sense to "smoke" any more. |
Мирон молчал, да и "дымить" теперь не имело смысла. |
And the Merc continues to smoke like a refinery fire. |
и Мерс продолжает дымить как нефтеперегонный завод |
Could you not blow smoke in my hair? |
Ты могла бы не дымить мне на волосы? |
I think it's starting to smoke. |
Кажется, начинает дымить. |
And then smoke up a storm? |
И дымить как паровоз? |
Then it started to smoke. |
Потом он начал дымить. |
I'll blow smoke in their eyes until they cry if I feel like it. |
Буду дымить им в глаза пока они не заплачут. |
If you're using a parked vehicle, That means you want smoke and fire Without the risk of an explosion. |
Если вы используете припаркованную машину вам нужны дым и огонь но без риска взрыва оливковое масло начинает дымить при 190 градусах смешайте его с нужным количеством дешевого моторного масла с низкой температурой возгорания |