| I didn't like inhaling all that smoke, So I've done a couple of things. | Мне не понравилось вдыхать весь этот дым, так что я сделал пару вещей. |
| And then they blow esoteric smoke through the pipe. | А затем продувают секретный дым через трубку. |
| But always he remembered the mountain smoke beneath the moon the trees like torches blazing bright. | Но он всегда помнил... дым поднимающийся из под горы к луне деревья горящие в драконовом огне. |
| It's like trying to catch smoke. | Это все равно что ловить дым. |
| The dwellings have new roofs and windows; smoke was often visible coming from the long pipes of wood-burning stoves. | Дома имеют новые крыши и окна; часто можно было видеть дым, который шел из длинных труб дровяных печей. |
| The phosphorous ignites on contact with air and gives off a thick smoke. | При взаимодействии фосфора с воздухом образуется густой дым. |
| This filter is the most absorbent on the market: it holds the gas, cigarette smoke, odors and chemical vapors. | Данный фильтр является наиболее абсорбирующего на рынке: она содержит газ, сигаретный дым, запахи и химических паров. |
| The carbon enhanced filter (nature's sponge) helps eliminate many unpleasant odorous including cigarette smoke. | Улучшенный углеродный фильтр (натуральная губка) помогает устранять много неприятных запахов, включая дым сигареты. |
| Fireworks and smoke may also be used to increase the visual effect. | Фейерверки и дым также могут использоваться, чтобы увеличить визуальный эффект. |
| In any case, thick smoke and intense heat prevented rescue helicopters from landing. | В любом случае, густой дым и жар помешали спасательным вертолётам совершить посадку. |
| The smoke was a kind of a guide to the Rod. | Дым этот был своего рода проводником к Роду. |
| Fire and smoke entered the cabin. | Дым и пламя прорвались в кабину. |
| Our new air-cleaning catechin filter absorbs small particles of dust, tobacco smoke and other normal air pollutants. | Наш новый воздухоочистительный катехиновый фильтр абсорбирует мелкие частицы пыли, табачный дым и другие обычные загрязнители воздуха. |
| Carbonic filter absorbs tobacco smoke, animal undercoat and other air pollutants which can be a source of non-pleasant smell in a room. | Угольный фильтр поглощает табачный дым, подшерсток животных и другие загрязнители воздуха, которые могут являться источником неприятного запаха в комнате. |
| Two to three minutes after detonation, smoke and steam began to rise from the shaft. | Через примерно две-три минуты после взрыва дым и пар начали подниматься из скважины. |
| The smoke conceals his presence while he is able to see through it. | Дым скрывает присутствие Джерико. в то время как он сам способен видеть сквозь него. |
| Brother Voodoo can mystically create smoke accompanied by the sound of drums. | Брат Вуду способен создавать мистический дым, сопровождаемый звуками биения барабанов. |
| We can strike them at night and move like smoke in the darkness. | Мы можем ударить по ним ночью, и исчезнуть, как дым во тьме. |
| They move like smoke in the darkness. | Они движутся как дым в темноте. |
| The sun, UV rays, and cigarette smoke are all damaging to skin cells. | Солнце, ультрафиолетовые лучи, дым сигарет являются травмирующими факторами для кожи. |
| Filming on location also included the use of stunts and pyrotechnics in residential areas, namely car explosions, smoke and loud noises. | Во время съёмок также использовали трюки и пиротехников в жилых районах, а именно взрывы автомобилей, дым и громкие шумы. |
| On 26 January, the submarine sighted the smoke of two ships. | 26 января на горизонте был замечен дым двух судов. |
| There's not much to do, just maintain his smoke. | Да, не очень, только поддерживаю его дым. |
| The smoke comes out of Daddy's cigarette, but it never goes back in. | Дым выходит из папиной сигареты, но не заходит обратно. |
| Super 68, there is smoke coming from the top of your rotor. | Супер-68, у вас дым из главного винта. |