Shoot. If you can turn yourself into smoke whenever you want, Why do you bother walking? |
Валяй если ты можешь превращаться в дым когда захочешь почему ты утруждаешь себя ходьбой? |
I suspect that when they see the smoke, they'll send a scout party to investigate. |
Я считаю, что когда они увидят дым, они отправят группу разведки. |
Super 68, there is smoke coming from the top of your rotor. |
Супер 68, от вашего ротора идет дым |
But then, he smelled smoke, and then I smelled it, too. |
Но потом, он почувствовал дым, и я тоже. |
And that night warm smoke billowed from the chimney above, |
И в ту ночь из трубы поднимался теплый дым. |
There's smoke here, Colo. |
Коло, что за дым кругом? |
When the wind is just right, it blows across her top and draws the smoke right up the flue. |
Когда ветер правильный, он дует как раз над трубой и тянет дым прямо вверх. Вот. |
but sometimes, people see smoke coming up from the chimney like little nini is still trying to get warm. |
Но иногда, люди видят дым выходящий из дымохода Как будто бы маленькая Нини все еще пытается согреться |
Is it the smoke they blow into the hive? |
Дым, который пускают в улей? |
Why is there smoke coming out of Brad Pitt's head? |
Почему у Бреда Питта из головы идёт дым? |
Jeremy, what's all that smoke up ahead there? |
Джереми, что это за дым впереди? |
So... where do we raise our smoke now, us D'Urbervilles? |
А где же теперь дым нашего очага... Д'Эрбервиллей? |
And when the smoke clears... Wait, what's this? |
И когда рассеется дым... Погодите, а это что такое? |
No, smoke is for two reasons, you can see the speed, you can see the way where I was flying. |
Ули Гегеншац: Нет, дым там для двух целей, вы можете оценить мою скорость и путь, который я пролетел. |
What if everything we're seeing is just smoke signals? |
А что если всё, что мы видим, это просто сигнальный дым? |
I saw it, Your Majesty, vomiting fire and smoke! |
Ваше величество, он извергал огонь и дым. |
And there's lights on on the inside and this billow of smoke coming out of the chimney. |
Они видят горящий внутри свет и как дым поднимается из трубы. |
When I looked over it was a smoke cloud just like they're now |
Когда я посмотрела в сторону базы, увидела только черный дым, прямо как сейчас. |
You think it's smoke, but it's vapor. |
Вы думаете, что это дым, но это пар. |
That isn't smoke - it's gas! |
Это не дым - это газ! |
Neil Young pulled in fast in a very old car, smoke billowing out of every window. |
Нил Янг мчался на очень старой тачке, дым валил из каждого окна |
Why does cigarette smoke never go back into the cigarette? |
Почему дым от сигареты никогда не возвращается в неё обратно? |
This blows out smoke big time, but you breathe it, and it knocks you down. |
Это выдувает дым, но если ты вдохнешь его, ты вырубишься. |
It is Passover, and you sit low in the sky, and if you rise you become smoke. |
Сейчас Пасха, и если ты не уйдёшь, то превратишься в дым и растворишься в небе. |
Mr. De Hoop Scheffer (Netherlands): The smoke at ground zero, only a few blocks away from here, has cleared. |
Г-н Де Хоп Схеффер (Нидерланды) (говорит по-английски): Дым в эпицентре, который находится всего в нескольких кварталах отсюда, рассеялся. |