Примеры в контексте "Shot - Шанс"

Примеры: Shot - Шанс
And I honestly believe this is our only shot. И я искренне верю, что это нас единственный шанс.
Ward tells me he had a shot on the doctor, but you stopped him. Уорд говорит, что у него был шанс выстрелить в доктора, но ты его остановила.
That's why Second Chance was such a long shot in the Gator Derby. Вот почему было рискованно ставить на Второй Шанс в дерби Гатор.
Pretty good chance it belongs to whomever shot the kid. Есть шанс, что он принадлежит стрелявшему в пацана.
I should have shot him when I had the chance... Я бы пристрелил его, если бы у меня был шанс...
There was one last shot for Jeffrey, Regina, and myself. Это был последний шанс для Джеффри, Реджины и меня.
This is your one shot to get her back. Это твой единственный шанс вернуть ее.
He's got this shot because he found that name last night. Он получил этот шанс только из-за своей фамилии.
Look, we got one shot here. МИЛЛЕР: Послушай, у нас всего один шанс.
He was giving us all a shot to rise up with him. Он дал нам шанс подняться с ним.
I'll give Campos another shot. Я дам Кампосу ещё один шанс.
I feel like this may be my last shot. Возможно, это мой последний шанс.
The only shot we've got is on the other side of that gate. Наш единственный шанс - по ту сторону этих Врат.
I think we have a real shot. Думаю, у нас с ним есть шанс.
All I'm saying is, give him a shot. Я прошу тебя дать ему шанс.
He thinks like a QB, you should at least give him a shot. Он мыслит как КБ, а ты должен хотя бы дать ему шанс.
You had your shot, you blew it. У тебя был шанс на скидку, ты его профукал.
Our last shot is docking with the orbiter... Наш последний шанс - стыковка с кораблём.
The senator will only give you one shot. Сенатор даст вам только один шанс.
This is your shot to get on the right side of this. Это твой шанс стать на правильную сторону.
The next day I quit and begged my father to give me a shot. На следующий день я уволился и упросил отца дать мне шанс.
But... I blew my shot. Но... я упустил свой шанс.
If you come in with me, at least you got a shot. Если пойдёшь со мной, у тебя хоты бы будет шанс.
At this rate, it's our only shot. В данной ситуации это наш единственный шанс.
We should've shot him when we had the chance. Надо было его пристрелить, пока у нас был шанс.