Примеры в контексте "Shot - Шанс"

Примеры: Shot - Шанс
If a hastings has a shot, she takes the shot. Если у Хастингс есть шанс, она им воспользуется.
Which means there's a good chance the guy who shot Nick also shot me. Это означает, что есть хороший шанс, что парень, застреливший Ника, также стрелял и в меня.
This is a shot, Eddie, a real shot. Пойми, Эдди, это настоящий шанс.
Not a great shot, Johnny, but a shot. Небольшой, Джонни, но шанс.
For some of these players, this is another shot and a last shot for a guy like Falco. Для некоторых это еще один шанс а для Фалко он последний.
And with Dr. Lockhart, I have a shot. И с доктором Локхартом у меня есть шанс.
And I think you got a real shot, too. И думаю, у тебя есть реальный шанс на победу.
We've got one more shot. У нас есть еще один шанс.
Well, I have a shot, so... Ну, у меня есть шанс, так что...
I gave him a shot when I got back from college. Я дала ему шанс, когда вернулась из коледжа.
We only have one shot, and we have to leave tomorrow. У нас есть только один шанс, и мы должны идти завтра.
You actually think the Mets have a shot this year? Вы действительно думаете, что у Метс в этом году есть шанс?
You actually think we have a shot? Ты правда считаешь, что у нас есть шанс?
I think I have a pretty good shot with. Думаю, у меня есть довольно-таки неплохой шанс.
I just feel like maybe I should give her another shot. Просто чувствую, что, возможно, я должна дать ей еще один шанс.
But if she drowned, there's a shot. Но если она утонула, есть шанс.
I am the only shot you got to survive. Я твой единственный шанс на выживание.
You got a shot here, Wayne, to redeem yourself. У тебя есть шанс искупить вину, Уэйн.
Well, then go, because right now that's our only shot. Тогда иди, потому что это наш единственный шанс.
Trust me, he still thinks he's got a shot. Он все еще думает что у него есть шанс.
I still think he has a shot. Но я думаю, что у него есть шанс.
And then Fahey if he has a shot. А потом Фейхи, если есть шанс.
You don't look that tasty, but I'll give you a shot. Ты не выглядишь аппетитно, но я дам тебе шанс.
We just have to convince Barney to give her a shot. Нам нужно только убедить Барни дать ей шанс проявить себя.
All right, you want a chance at being a father, here's your shot. Хорошо, ты хочешь шанс побыть отцом, вот твой ход.