Примеры в контексте "Shot - Шанс"

Примеры: Shot - Шанс
I'll be offering you a chance to get shot of him Так вот, если хотите его бросить, я дам вам такой шанс.
I mean, shouldn't Sir Fix-A-Lot at least get a shot to be champion? Разве сэру Чини-Латаю не должны дать шанс показать своё достоинство?
Okay, so, what, we'll need more group therapy between you and the archangels if we want to have a shot? чтобы у нас появился шанс нужно провести групповую терапию с участием архангелов?
I just want you to give us time, give us a real shot, Because I think I might be falling in love with you. Я просто хочу, чтобы ты дала нам время, дала нам реальный шанс, потому что я думаю, я, должно быть, в тебя влюбляюсь.
Four different weapons, one thing in common... obliterated serial numbers, most likely with a metal sander, which still gives us a halfway decent shot to restore the numbers with acid, but it takes time. Четыре разных видов оружия, но объеденияет их одно... спиленные серийные номера, скорее всего на шлифовальном станке, что дает нам небольшой шанс восстановить номера с помощью кислоты, но на это уйдет время.
This is my only shot before I get shipped back on bus to Vegas or wherever, and, you know, I just have to keep going, and why are you looking at me like that? Это единственный шанс, перед тем, как меня отправят назад на автобусе в Вегас или еще куда подальше, и, знаешь, я просто должна продолжать все это.
He said if you have the shot, you take it! Что ж, мой отец всегда говорил, он говорил, если у тебя есть шанс, воспользуйся им!
And I am (And I am) Not throwing away my Not throwing away my shot! И я не упущу свой, не упущу свой шанс!
Jerry, I believe that, if you hide by yourself, you might survive and I believe I, by myself, have a shot of getting out of here, but the two of us, together? Джерри, я думаю, что если ты спрячешься один, ты сможешь выжить и, я думаю, я одна имею шанс выбраться отсюда, а вдвоём?
ENGINE REVS Let's give it a shot. Давайте дадим ей шанс.
If we can cross-reference airports and identify what airplane landed the night you were shot, then we have a real chance of finding out who LokSat really is. Если мы перепроверим аэропорты и определим самолеты, садившиеся в день, когда тебя ранили, то у нас будет реальный шанс выяснить, кто такой Локсет.
And after the big group number is shot, unfortunately, Zach, Nikki, and I... will be picking three of you... to do the last-chance performance for Ryan Murphy. После того, как групповое выступление будет снято, К сожалению, Зак, Никки и я выберем троих из вас кто получит последний шанс остаться в шоу, выступив перед Райаном Мёрфи.
She gave me this one shot one shot in my life to do this, and you have destroyed it! Она дала мне один-единственный шанс стать режиссёром! Такое не повторяется!