Примеры в контексте "Shot - Шанс"

Примеры: Shot - Шанс
You think he's got a shot? Думаешь, у него есть шанс?
Just a shot, that's all I'm asking for. Лишь шанс, это всё, что я прошу.
You let him think he had a shot, Ты вела себя так, будто у него был шанс.
But has he got a shot? Но, думаешь, у него есть шанс?
Nada. If he bolts, this may be our last shot, right now. Ничего, если он даст деру, то сейчас наш последний шанс.
What I'm saying is, you have a real shot here, Nick. О том, что здесь у тебя есть реальный шанс, Ник.
does Alan have a shot with you? У Алана есть шанс с тобой?
If you could just give me one shot. Может, дадите мне хотя бы один шанс?
Ari got dana gordon to fedex it to him, so we still got a shot. Ари заставит Дану Гордон выслать их Гасу, так что шанс есть.
And, well, I got my shot, and all I did was prove them right. Я получила этот шанс и оказалось, что все были правы.
You figure I got a shot? Думаешь, у меня есть шанс?
And the only thing that could change that is if he knew he still had a shot with you. И единственное, что могло бы это изменить, это если бы он знал, что у него все еще есть шанс с тобой.
Last shot right here, you sure you want to work on your birthday? У тебя последний шанс. Уверена, что хочешь работать в свой день рождения?
So you keep your head on straight, you work hard, you've got a shot. Будешь думать головой и работать, получишь шанс.
No, it's more than just a shot, though. Нет, это больше, чем просто шанс,
And we have one shot to bring him in, and you two are the best of the best. У нас всего один шанс заполучить его, а вы лучшие из лучших.
So that means you're willing to give me another shot? Это значит, что ты мне дашь еще один шанс?
So whaddaya say, let the kids give it a shot? Ну что скажешь, дадим деткам шанс?
Any chance you'd give me a shot? Есть ли шанс, что ты дашь мне возможность?
Come on, thousands of fans would kill for a chance at a charity slap shot. Ну же, сотни фанатов убили бы за шанс ударить по воротам.
Met some good guys who knew what they were doing with money, stuck with them till they gave me a shot. I had some luck. Встретил пару хороших ребят, которые знали, что делать со своими деньгами, держался близ них, потом они дали мне шанс попробовать.
I finally gave him a shot, And he does this? Наконец-то я дала ему шанс, а он так поступает?
That kid has got a real shot and not everyone is so lucky. Этот парень получил реальный шанс который получает далеко не каждый
But I dislike Carden even more than I dislike you, so I am giving you this one shot. Но мне не нравится Карден, больше, чем ты, так что, даю тебе единственный шанс.
She's got a shot to get him and she doesn't take it? У нее был шанс убить его и она им не воспользовалась?