Примеры в контексте "Shock - Шок"

Примеры: Shock - Шок
I think the shock is delayed. Вообще, я думаю, что шок ещё впереди.
He's got blood loss and shock. Итак? - У него большая кровопотеря и шок.
You got shot in the shoulder and had shock. Ранение в плечо, сильный шок.
It's been a bit of a shock, that's all. Это просто небольшой шок, только и всего.
We are in shock, Jack. Но у нас действительно шок, Джек.
He could've gone into cold shock, v-fib, coagulopathy. У него мог быть шок от переохлаждения, фибриляция желудочков, коагулопатия.
But the real culture shock came when I saw her flat. Я испытал культурный шок, когда увидел её квартиру.
The shock of it, sir. Это шок из за случившегося, сэр.
I think you're in shock or denial or something. Мне кажется, у тебя шок, или стадия отрицания.
Doing the job I've always wanted, shock and awe. Делаю работу, которую всегда хотел, "Шок и трепет".
Some of the extreme cases have gone into shock before Vala could even get to them. Некоторые, особо тяжелые, впадают в шок до того, как Вала может им помочь.
I think he's going into shock. Я думаю, у него шок.
The antacid should conceivably prevent her from going into shock. Антацид, возможно, предотвратит шок.
It must have been a shock. Должно быть, у меня шок.
The hospital's calling it anaphylactic shock. По словам врача - анафилактический шок.
It is a shock, to say the least. Это - шок, если не сказать больше.
It was a bit of a shock when I found them. У меня был шок, когда я их нашёл.
Alcide dying's a bit of a shock, sweetie. Милая, смерть Алсида - своего рода шок.
That's what caused your anaphylactic shock. Вот из-за чего случился анафилактический шок.
Lady, I think you're in shock. Леди, думаю, у вас шок.
Because at the lunch where you hired me, we ate roquefort salad - and I went into anaphylactic shock. Потому что на том обеде, во время которого ты меня и нанял, мы ели салат "Рокфор", и у меня случился анафилактический шок.
Chris Garper was in hydrostatic shock when they loaded him into the ambulance. Крис Гарпер впал в гидростатический шок, когда его погрузили в скорую.
I realise this is an awful, terrible shock. Я понимаю, это жутко, ужасный шок.
You have severe hypothermia and you're in shock. У тебя острая гипотермия и шок.
He could get that anaphylactic shock thing. Если так, то его хватит анафилактический шок.