Wouldn't hypovolemic shock render the second step unnecessary? |
А не делает ли гиповолемический шок второй шаг ненужным? - Нет, нет. |
Especially if they've suffered a traumatic shock. |
В особенности, если наличествует травматический шок. |
I believe a neuroleptic shock would disable them. |
Я уверен, что нейролептический шок повредил бы их. |
Now, I'm not sure why that news is met with such shock and disbelief. |
Не понимаю, почему эта новость вызывает такой шок и неверие. |
It's a shock in such a small community. |
Это, должно быть, шок для такого маленького сообщества. |
And the surest path to victory would require an aggressive campaign of shock and awe. |
И верный путь к победе потребует самых решительных мер, повергающих в шок и трепет. |
Coma, shock, hibernation, anything. |
Кома, шок, анабиоз - возможно всё... |
I think after we get past the initial shock... |
Думаю, как только пройдёт первоначальный шок... |
They'll warm up to our guy, once the shock wears off. |
Они потеплеют к нашему парню, как только спадёт шок. |
That's a powerful serum which will shock him back to reality. |
Эта сильнодействующая сыворотка вызовет шок и вернет его в реальность. |
But then once the initial shock goes away and you come to terms with it... it's kind of peaceful. |
Но потом, когда первоначальный шок проходит, и ты примиряешься... это похоже на безмятежность. |
You're not the first person ever to have had a shock like this. |
Ты не первый, кому пришлось пережить подобный шок. |
I'm upset. I've had a shock. |
Я расстроилась, у меня шок. |
Legal insanity isn't rage, anger or shock. |
Юридическое безумие это не ярость, гнев или шок. |
Mr. Sweeney, you enjoy being inappropriate and saying things intended to shock. |
Мистер Суини, вы наслаждаетесь неподобающими высказываниями, которые приводят в шок. |
Came home, celebrated with a Snickers, went into my second anaphylactic shock. |
Возвращение домой отметил Сникерсом, впал во второй анафилактический шок. |
Sorry, it must be the shock. |
Прошу прощения, это должно быть шок. |
Another theory is that Maggie's body rejects the serum and goes into anaphylactic shock. |
По другой теории, организм Мэгги отвергает сыворотку и впадает в анафилактический шок. |
Hit that, and the shock will disorientate it temporarily. |
Выбейте его, и шок временно дезориентирует Аксос. |
A man named Kenneth Jackson is claiming my nut-free muffins put him in anaphylactic shock. |
Кеннет Джексон заявляет, что мои безореховые маффины вызвали у него анафилактический шок. |
Otherwise, you're going into septic shock. |
Иначе, у вас будет септический шок. |
It came as a great shock to the department. |
Это был большой шок для Факультета. |
It was a terrible shock for Daisy. |
Для Дейзи это был ужасный шок. |
But quite soon you go into shock and you feel nothing. |
Но совсем скоро вы идете в шок и вы ничего не чувствуете. |
His symptoms indicate a severe anaphylactic shock. |
Его симптомы указывают на сильный анафилактический шок. |