Примеры в контексте "Shock - Шок"

Примеры: Shock - Шок
Wouldn't hypovolemic shock render the second step unnecessary? А не делает ли гиповолемический шок второй шаг ненужным? - Нет, нет.
Especially if they've suffered a traumatic shock. В особенности, если наличествует травматический шок.
I believe a neuroleptic shock would disable them. Я уверен, что нейролептический шок повредил бы их.
Now, I'm not sure why that news is met with such shock and disbelief. Не понимаю, почему эта новость вызывает такой шок и неверие.
It's a shock in such a small community. Это, должно быть, шок для такого маленького сообщества.
And the surest path to victory would require an aggressive campaign of shock and awe. И верный путь к победе потребует самых решительных мер, повергающих в шок и трепет.
Coma, shock, hibernation, anything. Кома, шок, анабиоз - возможно всё...
I think after we get past the initial shock... Думаю, как только пройдёт первоначальный шок...
They'll warm up to our guy, once the shock wears off. Они потеплеют к нашему парню, как только спадёт шок.
That's a powerful serum which will shock him back to reality. Эта сильнодействующая сыворотка вызовет шок и вернет его в реальность.
But then once the initial shock goes away and you come to terms with it... it's kind of peaceful. Но потом, когда первоначальный шок проходит, и ты примиряешься... это похоже на безмятежность.
You're not the first person ever to have had a shock like this. Ты не первый, кому пришлось пережить подобный шок.
I'm upset. I've had a shock. Я расстроилась, у меня шок.
Legal insanity isn't rage, anger or shock. Юридическое безумие это не ярость, гнев или шок.
Mr. Sweeney, you enjoy being inappropriate and saying things intended to shock. Мистер Суини, вы наслаждаетесь неподобающими высказываниями, которые приводят в шок.
Came home, celebrated with a Snickers, went into my second anaphylactic shock. Возвращение домой отметил Сникерсом, впал во второй анафилактический шок.
Sorry, it must be the shock. Прошу прощения, это должно быть шок.
Another theory is that Maggie's body rejects the serum and goes into anaphylactic shock. По другой теории, организм Мэгги отвергает сыворотку и впадает в анафилактический шок.
Hit that, and the shock will disorientate it temporarily. Выбейте его, и шок временно дезориентирует Аксос.
A man named Kenneth Jackson is claiming my nut-free muffins put him in anaphylactic shock. Кеннет Джексон заявляет, что мои безореховые маффины вызвали у него анафилактический шок.
Otherwise, you're going into septic shock. Иначе, у вас будет септический шок.
It came as a great shock to the department. Это был большой шок для Факультета.
It was a terrible shock for Daisy. Для Дейзи это был ужасный шок.
But quite soon you go into shock and you feel nothing. Но совсем скоро вы идете в шок и вы ничего не чувствуете.
His symptoms indicate a severe anaphylactic shock. Его симптомы указывают на сильный анафилактический шок.