Примеры в контексте "Shock - Шок"

Примеры: Shock - Шок
Assi, you're in shock! Аси, у тебя шок. Очнись!
Bit of a nasty shock for him when he found out. Это был небольшой шок для него когда он это узнал.
Actually, I think is a delayed shock Вообще, я думаю, что шок ещё впереди.
So you're confused, maybe in shock? Ты озадачена, может быть это шок?
I understand if this has come as a bit of a shock. Я понимаю, это для тебя шок.
Besides, once you get over the shock - this, being dead, hanging around - it's not the worst thing in the world. Кроме того, когда проходит шок - быть мертвым, с возможностью ходить повсюду, не самая худшая вещь в мире.
She might be going into septic shock У нее может быть септический шок.
I know what a shock it must've been to see Tanzic in that cab. Я понимаю, что вы должно быть испытали шок, увидев Танзека в том такси.
Could he still be in septic shock? Может, у него всё ещё септический шок?
It was an awful shock for us all, but Xavier - that's my little brother's name - completely shut himself off. Нас всех его смерть повергла в шок, но Ксавье - так зовут моего младшего брата - замкнулся в себе.
You'll have long enough to see it in their eyes... the shock, the horror. У вас будет достаточно времени увидеть в их глазах шок и ужас.
If I give him another at this point, he's liable to suffer autoimmune shock. Если я сейчас сделаю еще одно, он может получить аутоиммунный шок.
Apart of the shock and the surperficial burning, Не считая шок и поверхностныё ожоги,
Didn't respond to the shock, she's still too cold. Желудочковая фибрилляция, не реагирует на шок.
What a shock it must have been the first time she wrote it down and saw it. Представляю, какой у неё был шок, когда она написала и увидела.
Are you familiar with how to treat shock? Вы знаете, как лечить шок?
I cannot tell you how happy I am to see the look of relief and shock upon your face, James. Не могу выразить, насколько я счастлив видеть облегчение и шок на твоем лице, Джеймс.
Sir, I did try... but she was in a state of shock, so I couldn't speak to her. Сэр, я пытался ей сказать, но у нее был шок, поэтому я не смог с ней поговорить.
It was a bit of a shock - (Laughter) - and it started me thinking. Это был шок! (Смех) И это заставило меня думать.
Increase the dosage four, five times, the toxic shock should shut me down, within about an hour. Если вы повысите дозу в 4, в 5 раз, токсический шок убьёт меня в течение часа.
I had a shock, Sir James, that is all. У меня был шок, сэр Джеймс, вот и всё.
It came as a complete shock to me. Она повергла меня в настоящий шок.
I was expecting to hear some shock or some surprise, like, Я ожидал услышать удивление или шок, вроде
I thought she was going into shock, so I tried to keep her calm until the ambulance came. Я подумала, что это болевой шок, и старалась успокоить её до приезда скорой.
Too fast, you'll send the body into shock. Сделаешь слишком быстро, и у тела случится шок.