Примеры в контексте "Shock - Шок"

Примеры: Shock - Шок
The shock caused Spymaster's whole body to shut down, and he was believed dead. Шок вызвал полное тело Спаймастера и он считался мертвым.
The shock is probably what tipped you over the edge. Полагаю, именно шок спровоцировал приступ.
I mean this must all be a big shock for you. Наверное, это для тебя серьезный шок.
It's unofficial but Kick Squad's thinking anaphylactic shock. По предварительному заключению парамедиков, это анафилактический шок.
But, despite this initial shock, the system responded in a surprisingly nimble fashion. Однако, несмотря на первоначальный шок, реакция системы была весьма проворной.
Chroma slows him down, insulin sends him into shock. Хлорпропамид его затормозит, а инсулина вызовет шок.
Something tells me there could be a very nasty shock waiting for us at the top of these stairs. Что-то подсказывает мне, что нас ждет отвратительнейший шок на вершине этой лестницы.
He's in class 1 hypovolemic shock, but I've managed to stabilize him for a bit. У него гиповолемический шок первого уровня, но мне удалось слегка стабилизировать его.
In the 1990s, however, Afghanistan suffered international neglect and indifference until the shock and horror of 9/11 refocused international attention on that war-ravaged country. Однако в 1990-х годах интерес международного сообщества к Афганистану сменился на равнодушие и забвение, продолжавшиеся до тех пор, пока шок и ужас, вызванные событиями 11 сентября, вновь не привлекли международное внимание к этой раздираемой войной стране.
The shock of first contact with the spirit world, is much easier to weather, when one has actively sought it. Шок от первого контакта с миром духов проходит быстрее,... когда сам жаждешь его.
I've been taking my academics really serious lately so this is a shock to me. Я крайне ответственно подхожу к учёбе, для меня это большой шок.
Belleve me, the actlons taken by the student council have come as a great shock to me. Поверьте. Действия предпринятые студсоветом повергли меня в глубочайший шок.
She may react to the shock in the next days, she needs medical supervision. Шок, который она перенесла, может вызвать негативную реакцию в будущем.
Fortunately, the shock and massive blood loss wouldn't have - kept him that way for very long. К счастью, шок и огромная кровопотеря не позволили бы ему долго оставаться в сознании.
Coming here to China is definitely a big culture shock, like, it kind of makes you feel like you're on another planet almost. Приехав сюда, в Китай, испытываешь настоящий культурный шок, и ты чувствуешь себя, словно на другой планете.
These kids have been given a potentially lethal organic steroid that could sent them into shock or worse. Этим детям дали стероид, который может вызвать шок, или даже смерть.
The line feature is composed of a shock (more or less hard by weight and traction of dog), and some leaves (complete with a carabiner) has to function as linking the shock to harness the dogs. Линия функция состоит в шок (более или менее жесткого по весу и тяговых собак), и некоторые листья (в комплекте с Карабин) должен функционировать в качестве ссылок на шок использовать собак.
However, when a Phoenix Force-possessed Cyclops killed Professor X, the mental shock caused Legion to lose control and free all the evil personalities. Однако, этот контроль был разрушен, когда порабощенный Силой Феникса Циклоп убил профессора Икс, что вызвало психологический шок у Легиона, из-за чего он потерял контроль и уничтожил место, в котором находился, и высвободил все порочные личности.
And when I saw it - and yet, through the shock, the terrible shock, and the terrible explosion in our lives, literally, we were not vengeful. И когда мы столкнулись с этим - и даже тогда, испытав этот шок, этот страшный удар и этот страшный взрыв, в буквальном смысле, в нашей жизни, мы не жаждали возмездия.
I know when these things happen it comes as a terrible shock... Я понимаю, что ты конечно же пережила сильнейший шок, однако я не...
"But it's still a shock, you can never be prepared for it" he adds. "Но это всегда шок, к этому невозможно подготовиться", - говорит он.
I was in so much shock and traumatized by what had happened, I didn't remember any of it. У меня был такой шок и травма от произошедшего, что я ничего не помнила.
Well, the shock of having caused a traffic fatality could prompt the mind to invent a less culpable narrative. Шок из-за ДТП по смертельным исходом мог заставить разум выдумать что-то подобное.
Well, he thinks she was traumatized by the fire and went into a kind of shock. Он считает, что мы травмировали её психику огнём и она впала в шок.
Along with bouts of hypomania and primary insomnia. Suggestions of agoraphobia, obsessive-compulsive disorder, shock, fatigue, denial. Предположительно агорофобия, навязчивые видения, шок, истощение, замыкание в себе.