| Still, a shock. | И все же, это шок. |
| Because of the shock? | Ну да, конечно, шок. |
| Coma, shock, hibernation. | Кома, шок, анабиоз - возможно всё... |
| I'm in shock, love! | У меня шок, родной! |
| This must be a shock. | Это, должно быть, шок. |
| Your organs would go into shock. | Твой организм переживает шок. |
| Shock, shock, shock! | Шок, шок, шок! |
| After the initial shock... | Сначала у меня был шок, я всё отрицала. |
| I expressed my shock... | Я выразила свои соболезнования... свой шок... |
| It's culture shock. | Бенни - культурный шок для меня. |
| He's going into anaphylactic shock. | У него анафилактический шок. |
| She's going into shock. | У нее сейчас будет шок. |
| It's a shock, getting married. | Это шок - выйти замуж. |
| But there is hemorrhagic shock. | То есть геморрагический шок. |
| She's going into hypoglycemic shock! | У нее будет гипогликемический шок! |
| It's just it was a shock to see her. | Увидеть её был просто шок. |
| A terrible shock for everyone. | Ужасный шок для всех. |
| He went into insulin shock. | У него инсулиновый шок. |
| Mrs. Drusse has had a nasty shock. | Г-жа Друссе испытала неприятный шок. |
| I'm guessing that's shock. | Я думаю, это шок. |
| Your girlfriend is in septic shock. | У твоей подружки септический шок. |
| That would be a shock! | Вот это был бы шок. |
| She's in hypovolemic shock. | У неё гиповолемический шок. |
| He's going into shock. | У него впадает в шок. |
| Your Chancellor is going into shock. | У вашего Канцлера будет шок. |