Still, a shock. |
И все же, это шок. |
Because of the shock? |
Ну да, конечно, шок. |
Coma, shock, hibernation. |
Кома, шок, анабиоз - возможно всё... |
I'm in shock, love! |
У меня шок, родной! |
This must be a shock. |
Это, должно быть, шок. |
Your organs would go into shock. |
Твой организм переживает шок. |
Shock, shock, shock! |
Шок, шок, шок! |
After the initial shock... |
Сначала у меня был шок, я всё отрицала. |
I expressed my shock... |
Я выразила свои соболезнования... свой шок... |
It's culture shock. |
Бенни - культурный шок для меня. |
He's going into anaphylactic shock. |
У него анафилактический шок. |
She's going into shock. |
У нее сейчас будет шок. |
It's a shock, getting married. |
Это шок - выйти замуж. |
But there is hemorrhagic shock. |
То есть геморрагический шок. |
She's going into hypoglycemic shock! |
У нее будет гипогликемический шок! |
It's just it was a shock to see her. |
Увидеть её был просто шок. |
A terrible shock for everyone. |
Ужасный шок для всех. |
He went into insulin shock. |
У него инсулиновый шок. |
Mrs. Drusse has had a nasty shock. |
Г-жа Друссе испытала неприятный шок. |
I'm guessing that's shock. |
Я думаю, это шок. |
Your girlfriend is in septic shock. |
У твоей подружки септический шок. |
That would be a shock! |
Вот это был бы шок. |
She's in hypovolemic shock. |
У неё гиповолемический шок. |
He's going into shock. |
У него впадает в шок. |
Your Chancellor is going into shock. |
У вашего Канцлера будет шок. |