| He's in V-fib, we got to shock him. | У него фибрилляция, нужен разряд. |
| Refuse you, I give you shock again. 100,000 volts. | Откажешься - получишь разряд в 100,000 Вольт. |
| If you're lying or equivalent evasive, you get shock. | Начнешь лгать и увиливать - разряд. |
| Okay, we're going to shock in 200. | Готово. Хорошо, разряд на 200. |
| While I was down there it was like a shock went through my body. | Когда я была под столом, сквозь мое тело как будто прошел разряд. |
| The defibrillators allow a physician at a distance to give a shock to a heart in case a patient needs it. | Дефибрилляторы позволяют врачам на расстоянии дать разряд сердцу пациента в случае необходимости. |
| The shock cracked his spine and hurt his vocal chords. | Разряд вызвал трещины в позвоночнике и повредил его голосовые связки. |
| A hundred and... sixty-five volts, strong shock. | Сто... шестьдесят пять вольт, сильный разряд. |
| Okay, let me in. I have to shock her. | Пусти меня, ей нужен разряд. |
| I took a even taking into account that she was only four... it can't deliver enough of a shock to stop someone's heart. | Я осмотрела его, и даже если учесть, что ей было всего 4, такой разряд не смог бы остановить её сердце. |
| Just press this green button, send a little shock through him and it'll wake him up, okay? | Просто нажмите зелёную кнопку, пропустите небольшой разряд через него, и он проснётся, ясно? |
| The fish gave a shock of about 240 volts, the same as mains electricity, but still roughly 10 times less than the Leiden jar. | Рыба выделила разряд напряжением в 240 вольт такой же, как в обычной сети, но всё же приблизительно в 10 раз меньше, чем в лейденской банке. |
| Shock me, pour cold water on me, inject my heart with adrenaline. | Дайте мне разряд, вылейте ведро холодной воды, вколите адреналин в сердце. |
| We have to shock him. | Нужно дать ему разряд. |
| There's a shock through my body. | Через всё тело прошёл разряд. |
| We need to shock him. | Нужно дать ему разряд. |
| Okay, we're going to shock in 200. | Хорошо, разряд на 200. |
| Do you want to get a shock? | Ты хочешь получить разряд? |
| Well, that was a shock. Hmph! | Вот это был разряд. |
| Igor, shock him again. | Игорь, еще один разряд. |
| This is the only real shock, right? | И это единственный настоящий разряд? |
| It's a wireless system, so any low-level electrical shock to your skin should juice it at least temporarily. | Это беспроводная система, её подзарядит любой электро разряд на коже. |
| We shock because electricity resets the current. | Необходим разряд, чтобы перезапустить ритм. |
| Dad, you said an electrical shock, like a zat gun, would snap us out of it. | Папа, ты сказал, что электрический разряд, вроде выстрела из Зета, выводит людей из этого состояния. |
| But as the electricians started to investigate the sting, they realised it felt strangely similar to a shock from a Leiden jar. | Когда учёные начали изучать жало ската, они обнаружили, что его удар удивительно похож на разряд в лейденской банке. |