Примеры в контексте "Shock - Шок"

Примеры: Shock - Шок
After the shock passed, I chose to focus my attentions on the institute, comforted knowing that my husband's healing legacy would continue, first through me, and then our son. Когда шок прошел, я решила сосредоточить внимание на институте, утешившись тем, что наследие мужа будет продолжаться, сначала мной, а затем нашим сыном.
In 1879, with his friend, fellow École student, and future portrait-subject Edmond Aman-Jean, Seurat attended the fourth exhibition of paintings from the then very unrevered Impressionist painters, where they duly received an "unexpected and profound shock". В 1879 году он со своим другом Эдмоном Аман-Жаном, будущим знаменитым символистом, посетил четвёртую выставку тогда ещё мало кому известных импрессионистов, где оба получили «неожиданный и глубокий шок».
Phrases from "Wichita Vortex Sutra" ("ripped open by metal explosion... caught in barbed wire, fire ball bullet shock") are also used in the song "Three-Five-Zero-Zero" from the rock musical Hair. Фразы из "Вичиты" («разорванный взрывом снаряда... попавший в колючую проволоку, гидростатический шок») также используются в песни "Три-пять-ноль-ноль", представленной на фестивале рок-музыки Hair.
First several coefficients of q-expansions of their Hauptmoduln were computed already in the 19th century, but it came as a shock that the same large integers show up as dimensions of representations of the largest sporadic simple group Monster. Первые семь коэффициентов q-расширений их главного модуля были вычислены уже в 19-м столетии, но каков же был шок, когда те же самые большие целые числа оказались размерностями представлений наибольшей простой группы Монстр.
They'll - they'll think that we're in shock. Ничего, они подумают, что у нас шок.
If we induce a neurostatic shock in one of these nodes, I believe it will travel to the others, the creature will lose motor function and we'll be able to remove it. Мы вызовем нейростатический шок в одном из этих узлов, полагаю, это распространится на остальные, существо потеряет моторные функции, и мы сможем снять его.
They do not have the luxury of cobbling together fiscal-stimulus packages or rescuing ailing industries in order to cushion the shock brought about by the economic crisis. Они не могут позволить себе роскошь направить финансовые стимулирующие пакеты или спасительные меры для промышленности, чтобы амортизировать шок, который нанес экономический кризис.
When I came to the United States, I got a shock, to find national parks like this one desertifying as badly as anything in Africa. По возвращении в Соединённые Штаты я испытал шок, когда увидел национальные парки, подверженные опустыниванию в той же степени, как и в Африке.
I believe it will all be for the better and we'll yet - realise that Destiny arranged this surprise for our best - although it may first come to you as a shock. Я верю, что все будет хорошо, и когда шок от этой новости пройдет - мы оба поймем, что Судьба устроила нам этот сюрприз - для нашего же блага.
As a result of the accident, millions of people were in shock from the calamity which they had trouble comprehending and against which they could not protect themselves. В результате аварии миллионы людей испытали шок от бедствия, которое с трудом осознавали и от которого не могли защититься.
I suppose, I hoped, by setting a particularly brutal ancient rite in the present and in my own village to shock the story's readers with a graphic dramatization of the pointless violence and general inhumanity in their own lives. Думаю, я надеялась, воссоздав древние жестокие ритуалы в настоящем, да ещё в моём родном городке, вызвать шок у читателей рассказа наглядным изображением бессмысленной жестокости и всеобщей бесчеловечности в их собственных жизнях.
The recent revelation of Governor Stoddard's heart condition has sent shock waves throughout the state, and with New Yorkers headed to the polls in a matter of days, the news almost ensures a victory for challenger Conrad Grayson... Последнееоткровение губернатора Стоддарда вызвал шок на всей территории штата, и жители Нью Йорка направлялись с вопросами в течении нескольких дней в новостях уже говорят о победе для претендента Конрада Грейсона...
Perhaps it was the shock of what I'd been through, but as Master Raymond was led away, what ran through my brain was a line from a film. Вероятно, это был шок от произошедшего, но когда мэтра Рэймона уводили прочь, в памяти всплыла строчка из фильма.
When I came to the United States, I got a shock, to find national parks like this one desertifying as badly as anything in Africa. По возвращении в Соединённые Штаты я испытал шок, когда увидел национальные парки, подверженные опустыниванию в той же степени, как и в Африке.
[Dunbar] It must have been quite a shock when Lanagin's tribe shifted contributions to the other party, when they hadn't given a single dime to the Republicans before that. Должно быть, это был настоящий шок, когда племя Лэнагана стало делать пожертвования для другой партии. Учитывая, что раньше они ни цента не дали республиканцам.
If I'm honest, I admit that the obvious emotions like shock and horror flew as Finch had, here and gone. Честно признаюсь: первые эмоции, такие как шок и ужас, пролетели быстро, как сам Финч.
The amount of peanuts necessary to send someone into anaphylactic shock is way greater than the sum of what was simply mere residue left on your lips. Количество орехов необходимых, чтобы повергнуть человека в анафилактический шок, должно быть большим, чем то что оставалось у тебя на губах.
This device mixes water with an aromated concentrate and using a stainless jet (shower) located above the magmatic heater it prics this fusion right on the stones which is followed by a heating shock aromatization of all the sweating-cabin. Это оборудование смешивает воду с душистым концентратом и при помощи нержавеющего распылителя (дождика), находящегося над лавовыми камнями нагревателя, впрыскивает эту смесь именно на камни и вызывает тепловой шок сопровождаемый ароматизацией целой кабины.
By providing extra liquidity, central banks merely reduce the amount of money withdrawn from expenditure on goods and services, which mitigates, but does not reverse, the negative demand shock that hit the world economy. Предоставляя большие суммы ликвидных средств, центральные банки просто сокращают сумму денег, изымаемую из общих затрат на товары и услуги, что смягчает шок негативного спроса, потрясший мировую экономику, но не может послужить тому, чтобы обратить этот процесс.
Without automatic stabilizers or a strong financial-stability framework underpinned by deposit insurance, coping with the downside risks of the potentially destabilizing financial reforms that the government is pursuing will be difficult enough; a credit shock could prove disastrous. Без автоматических стабилизирующих факторов или сильной системы финансовой стабильности, подкрепленной страхованием вкладов, справиться с опасностями потенциально дестабилизирующих финансовых реформ, которые проводит правительство, будет достаточно трудно; кредитный шок может оказаться настоящей катастрофой.
The global economy, barely rising from its knees, could not withstand the contractionary shock if similar speculative forces were to drive oil rapidly towards $100 a barrel. Глобальная экономика, едва вставая с колен, не сможет выдержать шок сокращения, если похожие спекулятивные силы быстро поднимут цену на нефть до 100 долларов США за баррель.
He created this strange distance, this shock, that made people realize how gorgeous formally, and also important functionally, design pieces were. Он создал эту странную дистанцию, этот шок, который заставил людей осознать, как эти предметы дизайна восхитительны с точки зрения формы и важны с точки зрения функции.
Unfortunately, this is what has occurred, and the highly export-dependent economies of central and eastern Europe are being subject to a severe external demand shock. К сожалению, происходит именно это, и во многом зависящие от экспорта страны Центральной и Восточной Европы испытывают острый шок, связанный с падением внешнего спроса.
Ben caused quite a stir by advocating his controversial "shock and awe" knife attack method. Бен вызвал много суматохи, защищая свою спорную технику технику атаки ножами "шок и ужас".
I know this might come as quite a shock to you Да... Я знаю - для Вас это шок, и я... думаю,