| You've had a shock. | У тебя сейчас шок. |
| He's in hemorrhagic shock. | У него геморрагический шок. |
| Delayed shock, I suppose. | Полагаю, это отсроченный шок. |
| This is just culture shock. | Ёто просто культурный шок. |
| I think he might be in shock. | Думаю, у него шок. |
| Seems like she's in shock. | Похоже, у неё шок. |
| This is a shock to me. | Для меня это шок. |
| Must be going into shock. | У меня, наверное, шок. |
| You're in shock, mate. | У тебя шок, друг. |
| I'm not in shock. | У меня не шок! |
| You gave me a shock. | У меня был шок. |
| I'm working on traumatic shock. | Я исследую травматический шок. |
| Looks like she's in shock. | Очень похоже на сильный шок. |
| He's going into shock. | У него наступает шок. |
| Maybe a kind of shock might do it. | Может, нам поможет шок? |
| But he's gone into shock. | Но парень впал в шок. |
| I'd go into shock. | У меня будет шок. |
| Some kind of toxic shock, sounds like. | Похоже на какой-то токсический шок. |
| The shock produces remote neurological damage | Шок приводит к удаленным нейронным повреждениям. |
| It sounds as if he's suffering from anaphylactic shock. | Похоже у него анафилактический шок. |
| D-did he... did he go into anaphylactic shock? | У него был анафилактический шок? |
| You're in shock, Angela. | У тебя шок, Анжела. |
| A huge shock to their little systems | Сильнейший шок для их слабой системы |
| You're in shock, Lena. | У тебя шок, Лина. |
| It was a kind of a shock. | Это был своего рода шок. |