Примеры в контексте "Shock - Шок"

Примеры: Shock - Шок
I need to process, shock. Я должна переварить, это шок.
Dean Munsch said she'd go into shock if she ate bologna. Декан Манч сказала, что у нее будет анафилактический шок, если она съест болонью.
We absorb blow after blow... shock after shock, painful hit after hit. Мы поглощаем взрыв за взрывом. шок после шока, болезненный удар после удара.
And that's the shock of recognition at the shock of recognition. Это и есть шок осознания от шока осознания.
And could a weakened Europe cope with an oil shock at all? A regional and global security shock caused by asymmetric warfare could add still further to the world economy's troubles, causing exports to slump even more. А сможет ли ослабленная Европа вообще справиться с нефтяным шоком? Региональный и глобальный шок безопасности, вызванный асимметричной войной, может добавить неприятностей мировой экономике, приводя к еще большему снижению экспорта.
Pollen can cause anaphylactic shock when inhaled. Пыльца может вызвать анафилактический шок при вдыхании.
I guess I'm in shock. У меня, видимо, шок.
The sudden move is a shock for me as well. Внезапные перемены - это шок и для меня тоже.
When the shock wore off, I knew I had the ability. Когда первый шок прошел, я поняла, что получила способность.
Which explains why he went into shock. Это объясняет, почему начался шок.
I too get a shock when I see myself in the mirror sometimes. Я тоже иногда впадаю в шок, когда вижу своё отражение.
If the antibiotics don't bring the fever down, he'll go into shock. Если антибиотики не собьют лихорадку, то он впадёт в шок.
Actually your body is in survival mode, so what you're experiencing is shock. На самом деле ваше тело находится в режиме выживания, так что вы испытываете шок.
And this news is a shock to me, too. Эта новость и для меня шок.
Don't let him go into shock. Не дай ему провалиться в шок.
Marisol had a nasty little shock today. Сегодня у Марисоль был малоприятный шок.
Talk about a shock to the system. Говорить об этом - шок для нервной системы.
Daniel, that was a shock to both of you. Дэниел, это был шок для нас обоих.
Yes, it's been a great shock, as you can imagine. Это большой шок, как ты можешь себе представить.
It's okay, you're in shock. Это нормально, у тебя шок.
I imagine it must have been a great shock. Могу представить, какой это был шок.
I'm sorry, this is such a shock. Мне очень жаль, это такой шок.
You're going into hypothermic shock. У тебя будет шок от переохлаждения.
It must have been a shock for her. Должно быть, она испытала сильный шок.
We've got him on some painkillers but it was quite a shock. Обезболивающее вкололи, но шок весьма сильный.