| I need to process, shock. | Я должна переварить, это шок. |
| Dean Munsch said she'd go into shock if she ate bologna. | Декан Манч сказала, что у нее будет анафилактический шок, если она съест болонью. |
| We absorb blow after blow... shock after shock, painful hit after hit. | Мы поглощаем взрыв за взрывом. шок после шока, болезненный удар после удара. |
| And that's the shock of recognition at the shock of recognition. | Это и есть шок осознания от шока осознания. |
| And could a weakened Europe cope with an oil shock at all? A regional and global security shock caused by asymmetric warfare could add still further to the world economy's troubles, causing exports to slump even more. | А сможет ли ослабленная Европа вообще справиться с нефтяным шоком? Региональный и глобальный шок безопасности, вызванный асимметричной войной, может добавить неприятностей мировой экономике, приводя к еще большему снижению экспорта. |
| Pollen can cause anaphylactic shock when inhaled. | Пыльца может вызвать анафилактический шок при вдыхании. |
| I guess I'm in shock. | У меня, видимо, шок. |
| The sudden move is a shock for me as well. | Внезапные перемены - это шок и для меня тоже. |
| When the shock wore off, I knew I had the ability. | Когда первый шок прошел, я поняла, что получила способность. |
| Which explains why he went into shock. | Это объясняет, почему начался шок. |
| I too get a shock when I see myself in the mirror sometimes. | Я тоже иногда впадаю в шок, когда вижу своё отражение. |
| If the antibiotics don't bring the fever down, he'll go into shock. | Если антибиотики не собьют лихорадку, то он впадёт в шок. |
| Actually your body is in survival mode, so what you're experiencing is shock. | На самом деле ваше тело находится в режиме выживания, так что вы испытываете шок. |
| And this news is a shock to me, too. | Эта новость и для меня шок. |
| Don't let him go into shock. | Не дай ему провалиться в шок. |
| Marisol had a nasty little shock today. | Сегодня у Марисоль был малоприятный шок. |
| Talk about a shock to the system. | Говорить об этом - шок для нервной системы. |
| Daniel, that was a shock to both of you. | Дэниел, это был шок для нас обоих. |
| Yes, it's been a great shock, as you can imagine. | Это большой шок, как ты можешь себе представить. |
| It's okay, you're in shock. | Это нормально, у тебя шок. |
| I imagine it must have been a great shock. | Могу представить, какой это был шок. |
| I'm sorry, this is such a shock. | Мне очень жаль, это такой шок. |
| You're going into hypothermic shock. | У тебя будет шок от переохлаждения. |
| It must have been a shock for her. | Должно быть, она испытала сильный шок. |
| We've got him on some painkillers but it was quite a shock. | Обезболивающее вкололи, но шок весьма сильный. |