Английский - русский
Перевод слова Share
Вариант перевода Имеют

Примеры в контексте "Share - Имеют"

Примеры: Share - Имеют
Such theoretical studies have revealed that biological networks share many features with other networks such as the Internet or social networks, e.g. their network topology. Такие теоретические исследования показали, что биологические сети имеют много общих черт с другими сетями, такими как интернет или социальные сети, к примеру их сетевая топология.
Though some game genres share conceptual and gameplay similarities with the RTS template, recognized genres are generally not subsumed as RTS games. Хотя некоторые другие жанры имеют концептуальные и геймплейные сходства с шаблоном RTS, признанные жанры, как правило, не считаются RTS играми.
Eukaryotes, as well as gram-negative bacteria share a common HDC, while gram-positive bacteria employ an evolutionarily unrelated pyruvoyl-dependent HDC. Эукариоты, а также грамотрицательные бактерии имеют общую HDC, в то время как грамположительные бактерии используют эволюционно несвязанные пирувоилзависимые HDC.
It was suggested by astronomer Olin Eggen that this star is a member of the Wolf 630 moving group of stars that share a common motion through space. Американский астроном Олин Эгген, предположил что эта звезда является членом движущейся группы звезд Wolf 630, которые имеют общее движение в пространстве.
As Stannis and the Starks still share a common enemy, Robb invades the Westerlands in order to strategically assist Stannis's campaign against the Lannisters. Поскольку Станнис и Старки все ещё имеют общего врага, Робб вторгается в Западные земли, чтобы стратегически помочь армии Станниса против Ланнистеров.
As of 1970, this star is separated by 737.9 arc seconds from the AB pair and they share a common proper motion. С 1970 года эта звезда отделена на 737,9 угловых секунд от пары AB, и они имеют общее собственное движение.
Communist states share similar institutions, which are organized on the premise that the Communist party is a vanguard of the proletariat and represents the long-term interests of the people. Коммунистические государства имеют похожие организации, которые созданы на том основании, что коммунистическая партия является авангардом пролетариата и представляет долгосрочные интересы народа.
These features share similar properties with neurons in primary visual cortex that are encoding basic forms, color and movement for object detection in primate vision. Эти признаки имеют похожие свойства с нейронами в основной зрительной коре, которые кодируют основные формы, цвет и выявление движения объекта в зрении приматов.
Studies modeling the evolutionary relationships between the Rad51, Dmc1 and RadA proteins indicate that they are monophyletic, or that they share a common molecular ancestor. Исследования моделирования эволюционных связей между Rad51, Dmc1 и RadA свидетельствуют о том, что они имеют общего молекулярного предка.
Astronomers are able to determine if stars are members of a kinematic group because they share the same age, metallicity, and kinematics (radial velocity and proper motion). Астрономы в состоянии определить, являются ли звезды членами движущейся группы или звездной ассоциации, так как они имеют один и тот же возраст, металличность и кинематику (радиальную скорость и собственное движение).
The Sun Life Centre is connected to Toronto's PATH system and the two towers share an underground connection to St. Andrew Subway Station. Центр Sun Life подключен к системе PATH (подземных пешеходных дорожек) Торонто, обе башни имеют выход на станцию метро St. Andrew.
The MBP Agent scheme refers to an established group of MBP Participants who share a common interest in the development of MBP. Под Системой Агентов ПМБ понимается определенная группа ПМБ участников, которые имеют общие интересы в развитии ПМБ.
This collaboration should be expanded, because China and Russia, perhaps more than any other countries, share common interests with the West in Afghanistan. Это сотрудничество должно быть расширено, поскольку Китай и Россия, возможно, больше, чем другие страны, имеют общие интересы с Западом в Афганистане.
Visual artists whose work has been reproduced in UK publications and on certain UK television channels are entitled to a share of this revenue. Художники, чьи работы были воспроизведены в Великобритании на некоторых телевизионных каналах Великобритании имеют право на долю доходов общества.
ONTV and ONTVLive share the same editorial staff and employs approximately 30 journalists scattered throughout Egypt. ONTV и ONTVLive имеют одинаковый редакторский состав (около 30 журналистов по всему Египту).
Since z and z* share no prime factors, this doubling is also true for them. Поскольку z и z* не имеют общих простых множителей, это удвоение верно и для них.
Brazil and France share a 673 km border between the state of Amapá and the overseas department of French Guiana. Бразилия и Франция имеют общую границу протяженностью 673 км, которая пролегает между штатом Амапа и Французской Гвианой.
Both of these companies share ownership, with DCH, of the Karavan Shopping Malls Network. Обе эти бизнес структуры, наряду с DCH, имеют свою долю собственности в сети торгово-развлекательных центров «Караван».
The retail trade employs more than a tenth of the working population (11.5%) with Wal-Mart and Dillons having the greater share. В розничной торговле занято более одной десятой части работающего населения (11,5%), крупнейшие доли рынка имеют Wal-Mart Stores и Dillons.
Rich countries in Europe, North America, and East Asia have a sharply higher share of the elderly than developing countries. Богатые страны Европы, Северной Америки и Восточной Азии имеют значительно более высокую долю пожилого населения, чем развивающиеся страны.
Violent resistance and nonviolent resistance share one very important thing in common; they are both a form of theater seeking an audience to their cause. Насильственное сопротивление и ненасильственное сопротивление имеют одну важную общую черту; оба они являются своего рода театром, ищущим аудиторию для своих действий.
But recently, DNA evidence has shown that the Etruscans, who then led to the Roman Empire, actually share the same DNA as the ancient Lydians. Но недавно ДНК-анализ показал, что этруски, которые привели к созданию римской империи, действительно имеют ДНК, схожую с древними лидийцами.
For me, they share a fundamental problem: they're too slow. Но для меня все они имеют ту же проблему: они медленные.
TJ Maxx and Marshalls operate as sister stores, and share a similar footprint throughout the country. T.J. Maxx и Marshalls являются сестринскими сетями, они продают схожие товары в одинаковом ценовом диапазоне и имеют похожий ассортимент.
Folk songs from this region share similarities with Balkan, Albanian and Greek folk musics, especially from the ethnic minorities and natives of Thrace. Народные песни из этого региона имеют сходство с балканской, албанской и греческой народной музыкой, особенно у этнических меньшинств и выходцев из Фракии.