Английский - русский
Перевод слова Schooling
Вариант перевода Образование

Примеры в контексте "Schooling - Образование"

Примеры: Schooling - Образование
I wanted you to get some schooling Tammy. Я хотел, чтобы ты получила какое-нибудь образование, Тэмми.
This has repercussions on their schooling and future. Этот фактор оказывает воздействие на школьное образование и будущее этой молодежи.
Girls and boys receive the same schooling in Koranic schools. Девочки и мальчики получают одинаковое образование в школах, где изучается Коран.
Of these, some 48 million lived in countries where lower secondary schooling is officially recognized as part of the compulsory education system. Около 48 миллионов из них проживали в странах, где базовое среднее образование официально признается обязательным.
Many provide for ageing parents and pay for the schooling of their siblings. Многие из них содержат стареющих родителей и оплачивают образование своих братьев и сестер.
His Government had set an ambitious target of ensuring by 2015 that all boys and girls were able to complete full primary schooling. Правительство страны поставило амбициозную цель: к 2015 году все мальчики и девочки смогут получить полное начальное образование.
It also made primary schooling compulsory and gave parents a choice between public and private schools. Он также вводит обязательное начальное образование и предоставляет родителям ребенка выбор между государственными и частными школами.
Eight year compulsory education and the introduction of pre-school education more systematically have contributed positively schooling of girls. Восьмилетнее обязательное образование и внедрение на более регулярной основе дошкольного образования положительно повлияли на образование девочек, особенно в сельских районах.
Currently 57 thousand Syrian children receive schooling beginning from pre-school to end of high school. В настоящее время образование, начиная от дошкольного и кончая полным средним, получают 57 тысяч сирийских детей.
They receive the same schooling and medical treatment as any Saudi and are included in the Saudization percentages for the private sector. Они получают то же образование и медицинское обслуживание, что и любой саудовец, и включаются в квоты для саудовцев в частном секторе.
Article 7, clause 4 makes schooling compulsory for all girls and boys up to the age of 16 years. Пункт 4 статьи 7 гарантирует обязательное образование для всех девочек и мальчиков в возрасте до 16 лет.
Furthermore, she would appreciate statistics on the impact of that procedure on the schooling of girls. Кроме того, она хотела бы получить статистические данные о воздействии этой процедуры на образование девушек.
Secondary agriculture schooling (0.13%) среднее специальное сельскохозяйственное образование (0,13 процента),
Poverty should no longer be a factor keeping girls from going to school, since free schooling was now enshrined in the Constitution. Нищета не может больше служить фактором, препятствующим обучению девочек в школе, поскольку Конституцией гарантировано бесплатное образование.
Refugees return with schooling and new skills, and this in itself is a critical factor in any post-conflict situation. Беженцы возвращаются, получив образование и новые навыки, и, по сути, это один из важнейших факторов в любой постконфликтной ситуации.
Only primary schooling is available in Manampaneva. В Амбатундразаке доступно только начальное образование.
He continued his schooling in Vienna, where he enrolled in the Academy of Fine Arts in 1821. Своё образование продолжил в Вене, поступив в Академию изобразительных искусств в 1821 году.
After attending primary school he continued his schooling in Ljubljana and became a carpentry foreman and, later, a mechanic. По окончании начальной школы продолжил своё образование в Любляне и стал впоследствии мастером-плотником, а затем и механиком.
He continued his secondary schooling at Lycée Frédéric Kirschleger in Munster, and studied shoemaking. Он продолжил своё среднее образование в лицее Frédéric Kirschleger в Мюнстере, а позже стал учеником сапожника.
Frank received schooling in several places in Switzerland, where his family settled, until they emigrated to the United States in 1941. Начальное образование получил в Швейцарии, где поселилась его семья, до окончательной эмиграции в Соединенные Штаты в 1941 году.
This represented a major change in the Bank's approach to education, which previously focused on primary schooling. Это явилось отображением крупного изменения подхода к образованию со стороны Всемирного банка, который ранее обращал внимание лишь на начальное образование.
Guidance will continue to be given to staff in such areas as schooling, after-school activities and educational events. Будет и впредь обеспечиваться консультационное обслуживание сотрудников в таких областях, как образование, внеклассные и просветительские мероприятия.
As UNESCO has noted, primary schooling often suffered disproportionately, and there was significant slippage in sub-Saharan Africa. Как отмечалось ЮНЕСКО, часто от этого несоразмерно страдает начальное образование, и здесь в Африке к югу от Сахары произошел серьезный откат.
Article 43, paragraph 5, of the Constitution states that primary schooling is compulsory and is provided free of charge in public schools. В пункте 4 статьи 43 устанавливается также, что начальное образование является обязательным и бесплатным в государственных учебных заведениях.
Our educational system ensures free schooling for all school-age children, in the interests of the Gabonese nation as a whole. В рамках нашей системы образования обеспечивается бесплатное образование для всех детей школьного возраста в интересах всего населения Габона в целом.