Английский - русский
Перевод слова Schooling
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Schooling - Обучение"

Примеры: Schooling - Обучение
Finally, Mao left home to continue his schooling. В результате, Мао ушёл из дома, чтобы продолжить обучение.
Adequate housing, water and schooling must be assured. Достойное жилье, вода и обучение должны быть обеспечены для них.
The Government of Burkina Faso has introduced schooling for nomadic children through the creation of mobile schools. Правительство Буркина-Фасо организовало обучение детей кочевых племен на базе мобильных школ.
Many parents did not allow their daughters to continue their schooling beyond primary level because it would entail them travelling to another island. Многие родители не желают, чтобы девушки продолжали обучение в средней школе, поскольку это влечет за собой поездки на другие острова.
In the public schools, schooling is tuition-free up to grade 9. В государственных школах обучение является бесплатным до девятого класса.
Moreover, under conditions laid down by the law, parents may organise home schooling for their children. Кроме того, в определенных условиях, оговоренных законом, родители имеют право организовать домашнее обучение своих детей.
After rehabilitation, the children are able to continue their schooling at regular schools and pre-school establishments. После реабилитации дети могут продолжить обучение в обычных школах и дошкольных учреждениях.
In the public schools, schooling is tuition-free up to Grade 9. В государственных школах до 9-го класса обучение бесплатное.
It added that free schooling was an illusion, even in priority areas for education. Она также сообщает, что бесплатное обучение по-прежнему остается иллюзией даже в приоритетных с точки зрения образования районах.
However, the schooling of children in regular schools is not easily compatible with the nomadic life. Однако обучение детей в обычных школах плохо сочетается с кочевым образом жизни.
The best schooling is at St. Xavier's at Lucknow. Лучшее обучение в школе Святого Ксаверия в Лакхнау.
Naturally she payed for Mary schooling and told them she would provide for her. Понятно, почему она оплачивала обучение Мэри и хотела её обеспечить.
Among other rights prescribed by the Constitution of BiH, the right to schooling and education is also guaranteed. Среди прочих прав в Конституции Боснии и Герцеговины предусмотрено право на обучение в школе.
Geeta was twelve and continued her schooling at the Bengali High School. Гите было двенадцать, и она продолжила обучение в Высшей Бенгальской Школе.
Badar returned to England to continue her schooling at Gilbert Grammar School. Позднее Бадар вернулась в Великобританию, чтобы продолжить своё обучение в Gilbert Grammar School.
It was there that Simon completed his schooling and was chosen to swim in the British International squad. Именно там Саймон завершил своё обучение, и был выбран в британскую сборную по плаванию.
The students took courses and did internships at local media organizations combining schooling and practice. Студенты проходили курсы и стажировку в местных СМИ, совмещая обучение и практику.
After completing his schooling, Lee reported for duty with his regiment in Ireland. Завершив обучение, Ли прибыл на службу в свой полк в Ирландию.
Medicines, health care and schooling were free as well. Бесплатными были лекарства, медицинское обслуживание и обучение в школе.
Access to free schooling (Cirque du Soleil's own program) is provided. Им предоставляется бесплатное обучение (собственная программа Cirque du Soleil).
His son was less inclined to support my schooling. Его сын был куда менее склонен оплачивать моё обучение.
In Burundi half-time schooling was introduced to cope with the growing demand for basic education. В Бурунди для удовлетворения растущих потребностей в базовом образовании было введено обучение на основе неполного учебного дня.
We are not in favour of military schools, believing that civilian schooling is in the best interests of the child. Мы не поддерживаем идею военных школ, считая, что гражданское обучение отвечает наилучшим интересам ребенка.
High fees are required for the schooling of children, reaching up to 100 dollars per student a year. За обучение детей требуют высокую плату, достигающую 100 долларов с одного учащегося в год.
The Autonomous Communities should be compelled to provide schooling for Castilian-speakers or should amend their own legislation to that effect. Следует обязать автономные области обеспечить обучение на испанском языке и, при необходимости, внести соответствующие изменения в их законодательство.