Примеры в контексте "Sake - Ради"

Примеры: Sake - Ради
I hope you have bags of money following you off that train, for Durant's sake. Надеюсь, ради Дюранта вы привезли на этом поезде мешки с деньгами.
Please, relent... for my sake. Пойдите ему навстречу... ради меня.
Reform, however, should not be pursued for its own sake. Однако реформа не должна осуществляться ради реформы.
You could've bent a little for my sake. Мог бы немного и прогнуться ради меня.
An hour ago you promised our children we would keep it civilised for their sake. Час назад ты пообещала нашим детям, что мы будем вести себя цивилизованно ради них.
You said this for Lee's sake. Вы сказали это ради безопасности Ли?.
Only this time, for Valen's sake, please make it look like an old container. Только в этот раз, ради Велена, сделайте, чтобы это выглядело как старый контейнер.
Cairo must be successful for Earth's sake. Каирская конференция должна быть успешной ради спасения Земли.
For her sake, we need to look confident. Ради её же блага, мы должны выглядеть уверенно.
For his sake as well as mine. Ради Его здоровья а также и моего.
Look, get rid of it for your own sake, before you end up like Dad. Слушай, отделайся от нее ради собственного блага, пока не закончил как отец.
I assume there is some token number I must actually deliver for appearance's sake. К сожалению, некоторое количество мне всё же придётся передать в руки закона ради приличия.
Please understand I am here for his sake. Прошу, пойми, это ради его же блага.
Reform must not be for its own sake. Реформа не должна проводиться ради самой реформы.
I did it for Tae Joon's sake. Я сделал это ради Тхэ Чжуна.
This is for your own sake. Мы же ради тебя это делаем.
I just hope, for all our sake... it was the right one. Я только надеюсь, ради нас всех... что оно было правильным.
We... We have to live our lives, for her sake. Мы должны жить своей жизнью, ради неё.
In this respect I would like to raise for brevity's sake only two matters which are of particular concern to my delegation. В этом отношении я хотел бы ради краткости затронуть лишь два вопроса, которые вызывают особую озабоченность у моей делегации.
Now, for Grace's sake, nothing will go wrong. Так вот, ради Грейс всё должно пройти гладко.
And for their sake I don't want to see him in a bucket. И ради них я не хочу увидеть его в помойке.
Because we are not engaged in reform for its own sake. Потому, что мы не занимаемся реформой ради реформы.
We should not undermine the limited credibility of the Council by engaging in debate and rhetoric merely for their own sake. Мы не должны подрывать и без того ограниченный авторитет Совета, пускаясь в дискуссии и споры только лишь ради риторики.
Reform should not take place for reform's sake. Не должны иметь места реформы ради реформ.
For my sake, for the children, please, don't tell about this. Ради меня, ради детей, пожалуйста, не упоминай об этом.