Примеры в контексте "Sake - Ради"

Примеры: Sake - Ради
I'm simply advising you, for your own sake. Я просто дал вам совет, ради вашей собственной безопасности.
I'll make an exception this one time, for polina's sake. На этот раз я сделаю исключение, ради Полины.
We'd best let Eli and Ginn know for their sake. Лучше сообщим Илаю и Гинн ради их же блага.
I hope for his sake, you'd reconsider. Ради его блага я надеюсь, что вы передумаете.
Hopefully, for his sake, he's been sealing up his house like everyone else. Надеюсь, ради своей же безопасности он закрылся дома, как все.
For your own sake, I forbid you to say any more. Ради твоего же блага я запрещаю тебе еще что-либо говорить.
Hercule, for your own sake, you've got to drop this. Эркюль! Ради собственного блага ты должен все это бросить.
Yes, I think we can both do that, for Daniel's sake. Я думаю, мы обе можем это сделать, ради Дэниела.
Making money for money's sake is absurd. Зарабатывать деньги ради денег - это абсурд.
I got to quit the band... for the baby's sake. Мне придётся уйти из группы... ради ребёнка.
You have taken enormous risks for our sake. Вы идете ради нас на огромный риск.
If you can't control yourself with Grandmother you need to leave... for his sake. Если не можешь контролировать себя рядом с бабушкой, тогда уезжай... ради него.
I knew you would not desert him for my sake. Я знал, что вы бы не пустыня его ради меня.
But surely, for their sake... Но, конечно, ради них...
I hoped this day would never come, for Martha's sake. Ради Марты я надеялся, что этот день никогда не наступит.
You have to stay calm, for James Henry's sake. Ты должен сохранять спокойствие ради благополучия Джеймса Генри.
For Morganna's sake, we should at least hear him out. Ради Морганы мы должны по крайней мере его выслушать.
I'm only keeping you alive for Cheng Daqi's sake. Я держу тебя только ради Чена Даци.
For your own sake, we have to split up. Ты должна уйти, ради твоего же блага.
It must, if only for Mina's sake. Должно, если только ради Мины.
Let's not speak of this again, for Mina's sake. Давай не будем говорить об этом снова ради Мины.
Ann, for your own sake, stop lying. Энн, ради себя самой, прекрати лгать.
For our sake, let's hope he's wrong. Ради нас же самих, будем надеяться, что он неправ.
Please, for everyone's sake, mija. Прошу тебя! Ради всех горожан, доченька.
You've allowed me to paint beauty and womanhood for its own sake. Ты позволила мне изобразить красоту и женственность ради них самих.