Примеры в контексте "Sake - Ради"

Примеры: Sake - Ради
I did it for your own sake. Я сделала это ради тебя же
For Mona's sake. Не делай этого ради Моны.
I hope so, for Hotch's sake. Надеюсь, ради Хотча.
For Daniel's sake, please. Ради Дэниеля, прошу.
For your own sake. Ради твоего же блага.
For everybody's sake, please. Ради всего святого, умоляю!
Just for my mother's sake? Хотя бы ради моей мамы.
It's brutality for brutality's sake. Это - жестокость ради жестокости.
Kitty, for Heaven sake. Китти, ради всего святого!
But it's all for reality's sake. Но это всё ради реализма.
It's for my sake. А ради меня самого.
What, for your mum's sake? Что, ради твоей мамы?
For everyone's sake, OK? Ради всех нас, хорошо?
Is this for Reggie's sake? Ты делаешь это ради Реджи?
Not just a job for job's sake. Не просто работу ради работы.
You're going for my sake. Ты едешь ради меня.
Okay? For his sake, for everyone else's. Ради его и других безопасности.
And not just for my sake. И не только ради меня.
Come on, 'sake. Пошли, 'ради.
For her husband's sake. Ради блага ее мужа.
She did for her own sake. Она жила только ради мечты.
For pity's sake, Chummy! Ради всего святого, Чамми!
It was for my sake. Я сделала это ради себя.
Was that all for Garrett's sake? Это всё ради Гарретта?
Not even for Charlie's sake? Даже ради благополучия Чарли?