Английский - русский
Перевод слова Sake
Вариант перевода Самой

Примеры в контексте "Sake - Самой"

Примеры: Sake - Самой
Let's hope long enough, for her sake. Давай надеяться, что достаточно долго, ради нее самой.
Information is never created for its own sake. Информация никогда не создается ради самой информации.
Ideas emerge when a part of the real or imagined world is studied for its own sake. Идеи появляются, когда изучается часть реального или воображаемого мира ради себя самой.
I do it for my own sake. Я делаю это для себя самой.
Ann, for your own sake, stop lying. Энн, ради себя самой, прекрати лгать.
My Lady, I am very sorry you do not care for us... ~ ... but if only for your own sake, you must eat something. Миледи, мне очень жаль, что вам нет дела до нас... но хотя бы ради себя самой, вы должны что-то поесть.
And for your own sake, don't tell anyone what you've told me. И ради себя самой, никому не говорите то, что сказали мне.
But please, for your own sake don't reject the idea that somehow, someplace two people can make it work and be happy in the process. Но прошу тебя, ради тебя самой не отвергай идею, что так или иначе двое людей могут наладить отношения и быть счастливыми в процессе.
It is important that you are aware of that, for your own sake. Вы же понимаете, это нужно прежде всего Вам самой.
Now you mustn't let this fall into the wrong hands for her sake more than mine. Оно не должно попасть в чужие руки, ради нее самой, не ради меня.
So do not tell her what you discovered in Los Angeles, for her sake. Так что не говори ей о том, что ты нашел в Лос-Анджелесе, ради нее самой.
There have been times where for her own sake, in order to do her job and for her to remain an honest source for reporters... Бывают времена когда ради неё самой, для того чтобы делать свою работу и чтобы остаться честным источником для репортёров...
It was underlined that transparency is not an end in itself, nor is it to be pursued for its own sake. Подчеркивалось, что транспарентность - не самоцель и что ее не следует добиваться ради нее самой.
However, we must also be careful to note in this regard that it is not enough to continue to work on the basis of proposals and intentions or to engage in reform for its own sake. Однако в этой связи мы должны тут же отметить, что недостаточно продолжать работать на основе каких-то предложений и намерений или проводить реформу ради нее самой.
How can we fail to work tirelessly to preserve the innocent beauty of the girl child, guarding her in all aspects, both for her own sake and for the future promise of the new life she will one day bear. Мы не можем не работать не покладая рук ради сохранения невинной красоты девочки, оберегая ее во всех аспектах - как ради нее самой, так и во имя будущей жизни, которую она однажды будет в себе вынашивать.
This is for your own sake, isn't it? Ты делаешь это только ради себя самой!
Ann, for your own sake, stop lying. Зачем ты продолжаешь придерживаться той же версии? Энн, ради себя самой, прекрати лгать.
Many modernist critics, notably B.R. Myers in his polemic A Reader's Manifesto, attack the maximalist novel as being disorganized, sterile and filled with language play for its own sake, empty of emotional commitment-and therefore empty of value as a novel. Некоторые критики, например Б. Р. Майерс, упрекают максималистские романы таких писателей, как Дейв Эггерс, в отсутствии структуры, в стерильности языка, языковой игре ради самой игры, отсутствии эмоционального вовлечения читателя.
Mr. HERNDL cautioned against reform for its own sake. Г-н ХЕРНДЛЬ предостерегает против проведения реформы ради самой реформы.
For her sake and Dmitri's, yes, absolutely. Ради нее самой и ради Дмитрия. Да. Несомненно.
Thus, one must know how to be intolerant towards intolerance, for tolerance's sake. Таким образом, следует знать о том, что означает быть нетерпимым по отношению к нетерпимости во имя самой терпимости.
Reform must not be for its own sake. Реформа не должна проводиться ради самой реформы.
Travelling is rarely undertaken for its own sake. Редко кто отправляется в путь ради самой поездки.
The core objective is not to foster a green economy for its own sake. Главная цель заключается не в том, чтобы ускорять переход к "зеленой" экономике самой по себе.
While recognizing the benefits of mobility that directly supported programme delivery, the Commission was not in favour of staff mobility "for its own sake". Признавая все полезные аспекты мобильности, которые непосредственно содействуют выполнению программ, Комиссия не поддерживает мобильность персонала «ради самой мобильности».