She just said that for Ben's sake. |
Она сказала так ради Бена. |
For Odo's sake, we better hope so. |
Ради Одо, будем надеяться. |
I did something wrong and now I've got to get it sorted, for Stacey's sake. |
Я совершила ошибку и теперь должна всё исправить, ради Стейси. |
But for Lolana's sake, I had to give it a try. |
Но ради Лоланы я должен был попытаться. |
Good master corporal captain, for my old dame's sake, stand my friend. |
Добрый господин капрал-капитан, будьте мне другом ради моей старухи. |
However, it was cautioned that Council Presidents should not raise a thematic issue for its own sake. |
В то же время прозвучало предостережение, что Председатель Совета не должен поднимать ту или иную тему просто ради самого принципа такого построения работы. |
It is for their sake, not Members' or mine, that this reform agenda matters. |
Именно ради спасения их жизни, защиты их прав и обеспечения их безопасности и свободы мы просто обязаны найти эффективные коллективные решения в ответ на вызовы нашего времени. |
It would almost be refreshing to see someone revel in the aesthetic for aesthetics' sake - if it weren't so horrific. |
Почти приятно узнать, что кого-то привлекает его эстетика, ради эстетики, не будь это так ужасно. |
Tell me where they are, so we may end in this, for Rasmus sake. |
Да скажите вы ему, где эти проклятые чертежи, хотя бы ради Расмуса. |
And for my wife's sake, I appear to love that wretched shitnia lot. |
Как и ради моей жены я изображаю сильную любовь к нашей прогнившей системе. |
Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the Kingdom of Heaven. |
Блажени изгнани правды ради, яко тех есть Царство Небесное. |
Well, it was darn nice of you to get yourself all this stuff for my sake - and Susan's. |
Дико любезно с твоей стороны притащить сюда весь этот хлам ради меня - и Сьюзан. |
But since natasha was born two months ago, I have to be hopeful, for her sake and for mine. |
С тех пор, как родилась Наташа, я продолжаю жить ради нас. |
So would not I, for your own sake; - for I have many ill-qualities. |
А я бы этого не хотела - ради вас самих, потому что у меня очень много недостатков. |
I couldn't let those photos get out, for Charley's sake. |
Я не мог допусть, чтобы эти фотографии вышли на свет, ради Чарли. |
Charles and Ray, they didn't obsess about style for it's own sake. |
Чарльз и Рэй не были озадаченны стилем ради него самого. |
In my opinion, they fought, and Myeong Ju probably broke up with him... for Dae Yeong's sake. |
По-моему... и Мён Чжу ушла от старшего сержанта Со ради его же блага. |
So, let's save the whales again, but this time, let's not just do it for their sake. |
Давайте снова спасём китов, но в этот раз, не только ради их самих. |
Heads up for old times' sake... there are inconsistencies in your officer-involved shooting. |
Взбодритесь, ради всего что было... в вашей стрельбе с участием офицеров несовпадение. |
According to her grandma, she did this for Shinagawa's sake. |
Как позже сказала её бабушка - это было сделано ради Синагавы. |
For his sake too that indolent boy of his I will remake him. |
Так что ради него... я переделаю его изнеженного сына. |
For his sake, let's hope we get one. |
Ради него будем надеться, что чудо произойдёт. |
For Moesgaard's sake I'd give him a 7 and just pass him. |
Ради Моэсгора, я бы поставил 7 его сыну. |
I hope for Mildrith's sake your time on this earth is short. |
Ради Милдрет надеюсь, Что ты недолго проживешь. |
Maybe it's best not to worry so much who the father might be, for the boy's sake. |
Может, лучше не стоит задаваться этим вопросом, ради самого мальчика. |