Английский - русский
Перевод слова Sake

Перевод sake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ради (примеров 829)
For the children's sake, don't let them near him. Ради их же блага, не подпускайте их к нему.
Since it would probably kill him and certainly ruin his life, I will not, but I keep the secret for his sake, not for yours. Поскольку это, вероятно, убьет его и точно разобьет его сердце, я промолчу, но только ради него, а не ради тебя.
In particular, colleagues are asked to be as brief as possible, not to speak for form's sake only and to concentrate on operational issues in their interventions; В частности, коллегам предлагается быть как можно более лаконичными, не выступать только ради проформы и сосредоточиваться в своих выступлениях на оперативных вопросах;
Twas for thy sake! ! Только ради тебя.
For your sister's sake if nothing else. Хотя бы ради твоей сестры.
Больше примеров...
Саке (примеров 150)
The whole thing's overdone for his sake. Вся штука перестарались для его саке.
And luckily, he had enough Crab Shack sake to put him out for the night. И к счастью, он выпил достаточно "саке" из Крабьей Хижины, чтобы отрубиться на ночь.
Their situation was made worse by the attacks carried out in July 2000 on the camps in Sake and Uvira for displaced persons, both by the Mai-Mai and by Rwandan soldiers; these attacks forced many non-governmental organizations to suspend their relief activities. Их положение еще более усугубилось, когда маи-маи и руандийские военнослужащие совершили в июле нападения на лагеря вынужденных переселенцев в Саке и Увире, что заставило некоторые НПО временно прекратить свою помощь.
Drown your worries in sake Утопи свою печаль в саке.
On 27 April, Mayi-Mayi Cheka elements in the Mpofi-Kibua area of Walikale territory and recently deserted former CNDP elements in areas north and west of Sake in Masisi territory initiated coordinated, parallel attacks against several FARDC positions. 27 апреля боевики «майи-майи» из группы Чеки в районе Мпофи-Кибуа в территории Валикале и недавно дезертировавшие бывшие боевики Национального конгресса в защиту народа в районах к северу и западу от Саке в территории Масиси приступили к осуществлению скоординированного, параллельного нападения на ряд позиций ВСДРК.
Больше примеров...
Возьми (примеров 15)
For hell's sake, let me go! Чёрт возьми, отпустите меня!
For G0d's sake, help me! Да помогите же мне, черт возьми!
~ Put something on him, for pity's sake! Прикройте его, черт возьми!
Take it for her sake. Возьми их в память о ней.
Take it for Khalil's sake, then. Возьми из тогда ради Кхалила.
Больше примеров...
Блага (примеров 137)
For his own sake, I hope not. Ради его же блага, надеюсь что нет.
For our sake, destroy those copies. Ради нашего блага, уничтож те копии.
We want to talk without scaring her into doing something rash, for her own sake, as well as DCI Murray's. Мы хотим поговорить, не толкая ее на необдуманные поступки, ради ее же блага, и ради безопасности инспектора Мюррэй.
And more importantly, for chase's sake, I need to know if he's able to handle himself or if I should be getting him some help. И самое главное, ради блага самого Чейза, мне надо понять, может ли он себя контролировать, или его надо показать психотерапевту.
Replying to Slovenia, the United Kingdom said it recognized the importance of supporting children of offenders, both for their own sake and to prevent intergenerational crime. Отвечая на вопрос Словении, Соединенное Королевство заявило, что оно осознает важность оказания поддержки детям правонарушителей, как ради их собственного блага, так и для предупреждения межпоколенческой преступности.
Больше примеров...
Сакэ (примеров 93)
The sake is ready to be poured. Сакэ готово и ждет, что его налили.
I hope there'll be enough sake. Надеюсь, сакэ у нас достаточно.
If Pumpkin drinks any more sake, she will pass out. Если Тыковка еще выпьет сакэ, то отключится.
"bring me several types of Japanese wine and don't get all sake." "Принесите несколько видов японских вин, но не приносите только сакэ."
In the old days he used to get angry when the sake ran out. В былые дни он приходил в ярость, когда заканчивалось сакэ.
Больше примеров...
Побери (примеров 4)
It's 99% probable, forfuck's sake! Это возможно на 99%, черт побери.
Or the orange, it has seeds, too, but I was asking myself, the banana, where has it seeds, for Lord's sake? Или у апельсина, тоже есть семена, но я спрашиваю себя иногда, где же, черт побери, семена у банана?
Erling escaped, for heavens sake! Эрлинг сбежал, черт побери!
For your child's sake rise above it! мен€ ребЄнок. я же всЄ-таки человек, чЄрт мен€ побери.
Больше примеров...
Мать (примеров 27)
It's a mother and a child, for Christ's sake. Это же мать с ребенком, ради всего святого.
For God's sake, Zoila, this was my mother. Господи, Зойла, это была моя мать!
'Tis not for my sake, Ross, 'tis for me mother an' sisters. Это не ради меня, Росс, 'ТиС для меня мать' сестры.
For Christ's sake, don't just sit there. Твою мать, хватит сидеть, помоги мне искать!
It's the man's mother for God's sake! Ради Бога, это же его мать!
Больше примеров...
Память (примеров 39)
I wonder if they'd mount it for me, just for old times' sake. Интересно, они оставят его для меня? просто на добрую память.
Whether the story be true or false, I shall always love Molly - for her mother's sake. Правда это или нет, я всё равно буду любить Молли в память о её матери.
Just for old times' sake. В память о прошлом.
Better have it gone over just for old time's sake. Хорошо, что её разобрали, в память о старых временах.
For old time's sake, he's in. В память о былых временах, он в игре.
Больше примеров...
Целей (примеров 4)
Also for precision's sake, the following matters have to be added or clarified regarding this article: Кроме того, для целей точности следующие элементы должны быть добавлены или разъяснены в связи с этой статьей:
pp) for computing sake in the control device "week" means: рр) "неделя" для целей расчетов, производимых контрольным устройством, означает:
It is for the sake and benefit of the noble goals of peace, global stability, security and prosperity for all. Это делается во благо и в интересах благородных целей мира, глобальной стабильности, безопасности и всеобщего процветания.
In Sweden, the preservation of biological diversity is one of the five objectives contained in the Environmental Code of 1999, which states Biological diversity must be protected since the natural environment is worth protecting for its own sake. В Швеции сохранение биологического разнообразия является одной из пяти целей, указанных в Экологическом кодексе 1999 года, где говорится, что «биологическое разнообразие должно быть сохранено, поскольку естественная среда достойна защиты сама по себе.
Больше примеров...
Господи (примеров 5)
You grew up here for christs sake. Господи, в конце концов, ты здесь выросла.
Apostatize for their sake, Lord. Отречение за их саке, Господи.
Have mercy on Stephen, Lord, for my sake! Господи, помилуй Стивена ради меня!
This one is different, for Goïs sake! Господи, да тут все иначе! - Вы считаете?
If not for my sake, then for my wife's. Ведь для Тебя же это пустяк, Господи?
Больше примеров...
Пользы (примеров 24)
For the children's sake I would like to ask our dear parents to wait outside in the hallway. Для детской пользы я хотел бы спросить наших дорогих родителей, чтобы они ждали снаружи в прихожей.
For your own sake, Oswald, drop it. Для твоей же пользы, Освальд, прекрати.
To be sure, simply championing populism for its own sake - a Stalinist or New Left reflex - makes for bad art. Можно быть уверенным, что простой популизм для собственной пользы - отображающий сталинизм либо новых левых - способствует плохому искусству.
It's for her sake, as well. Это и для ее пользы.
I say this for her own sake. Для ее же пользы.
Больше примеров...
Самой (примеров 43)
Let's hope long enough, for her sake. Давай надеяться, что достаточно долго, ради нее самой.
However, we must also be careful to note in this regard that it is not enough to continue to work on the basis of proposals and intentions or to engage in reform for its own sake. Однако в этой связи мы должны тут же отметить, что недостаточно продолжать работать на основе каких-то предложений и намерений или проводить реформу ради нее самой.
Many modernist critics, notably B.R. Myers in his polemic A Reader's Manifesto, attack the maximalist novel as being disorganized, sterile and filled with language play for its own sake, empty of emotional commitment-and therefore empty of value as a novel. Некоторые критики, например Б. Р. Майерс, упрекают максималистские романы таких писателей, как Дейв Эггерс, в отсутствии структуры, в стерильности языка, языковой игре ради самой игры, отсутствии эмоционального вовлечения читателя.
Let me emphasize once again that we are not pursuing reform for reform's sake but in order to enhance the impact and credibility of the work of this Committee. Позвольте мне вновь подчеркнуть, что мы проводим реформу не ради самой реформы, а для того, чтобы повысить эффективность работы этого Комитета и его авторитет.
For your own sake, just... Ради самой себя просто...
Больше примеров...
Твою (примеров 2)
My brother paid for that mosque of yours for my sake. Мой брат платил за твою мечеть ради меня.
Whether sati sees your inner beauty or not you'll have to marry her for your father's sake. Вне зависимости от того, увидит ли Сати твою внутреннюю красоту или нет, тебе придется жениться на ней ради своего отца.
Больше примеров...
Самих (примеров 31)
You don't raise sheep for their own sake? Ты не разводишь овец ради них самих?
So, I'm telling you now, for your own sake, to go. Так что сейчас я прошу вас уйти ради вас же самих.
No point in change for change's sake, is there? Не вижу особого смысла в переменах ради самих перемен, а вы?
His delegation would prefer to address those questions in practical terms, by identifying effective solutions to actual problems, rather than by addressing theoretical gaps for their own sake. Делегация Соединенных Штатов предпочла бы подойти к этим вопросам с практической точки зрения, определив эффективные решения реально существующих проблем, вместо того чтобы заниматься теоретическими пробелами в праве ради них самих.
The collection of data for data's sake needs to be avoided at all costs, particularly under conditions of extreme financial stringency. Всеми возможными средствами необходимо избежать сбора данных ради самих данных, особенно в условиях крайней ограниченности финансовых ресурсов.
Больше примеров...