| Don't do that, for our love's sake. | Не делай этого, ради нашей любви. |
| Reform, however, should not be pursued for its own sake. | Однако реформа не должна осуществляться ради реформы. |
| I can't order you out of the house, but for Brian's sake I hope you'll leave. | Я не могу выгнать тебя из дому, но я надеюсь, что ради Брайана ты уберешься отсюда. |
| I hope it's not Josie, for Harry's sake. | Я всё же надеюсь, что это не Джози, ради Гарри. |
| Joe Ainley moved radio broadcast to New York for my sake! | Джо Эйнли перенес эту радиопередачу в Нью-Йорк только ради меня! |
| Subsequently, Col. Ngaruye almost reached Sake, a town situated just 25 km away from Goma. | Затем полковник Нгаруйе почти дошел до Саке, города, расположенного всего в 25 километрах от Гомы. |
| This is Red Sake, from Kyoto. | Это красный саке, из Киото. |
| On 18 and 26 December, United Nations helicopters flying at night were shot at, apparently by M23 elements, as they flew over areas between Goma and Sake and north of Goma towards Kibumba, respectively. | 18 и 26 декабря вертолеты Организации Объединенных Наций, совершавшие в ночное время полеты над районами соответственно между Гомой и Саке и к северу от Гомы в направлении Кибумбы, были обстреляны предположительно силами «М23». |
| And a little more sake? | И еще немного саке? |
| Adds dramatic flair to most of his actions and claims his name (Seigi) is because his father wanted him to be a lawyer, though in truth his family is a long line of sake brewers. | Утверждает, что её имя (Сэйдзи) связано с тем, что её отец хотел, чтобы она была адвокатом, хотя на самом деле её семья - длинная линия пивоваров саке. |
| For goodness sake, can't you even see my ears? | Чёрт возьми, вы не видите моих ушей? |
| For cat's sake, you didn't... | Черт возьми, ты же не... |
| But shoved it through where, for goodness sake? | Куда, черт возьми, вы ее протолкнули? |
| How the hell am I supposed to know if Josh is my soulmate, for Christmas's sake? | Когда, черт возьми я должна узнать о том, что Джош мой единомышленник, на Рождество? |
| Take it for Khalil's sake, then. | Возьми из тогда ради Кхалила. |
| For his own sake, I hope not. | Ради его же блага, надеюсь что нет. |
| For your own sake, I suggest you answer these questions truthfully. | Ради вашего же блага, я вам рекомендую правдиво отвечать на вопросы. |
| I hope for your little friend's sake, here, that you also figured out the combination. | Надеюсь, ради блага вашего маленького дружка... вы также вычислили комбинацию. |
| I got a few theories, and I hope for their sake that you get to them before I do. | У меня есть парочка идей, и, для их же блага, надеюсь, ты доберешься до них раньше меня. |
| For his own sake. (Sniggers) | Для его же блага. |
| You must also learn to drink sake. | Вы еще должны научиться пить сакэ. |
| He's a bureaucrat with a taste for sake and Judy Garland memorabilia. | Он бюрократ, любитель сакэ... Коллекционер всего, что связано с Джуди Гарленд. |
| (Groaning) - Make sure we've laid in a supply of sake! | (Стонет) - Убедитесь, что мы запаслись сакэ! |
| Tofu goes well with sake. | Тофу хорошо идёт под сакэ. |
| Go and get me some sake! | Сходите и купите мне сакэ! |
| It's 99% probable, forfuck's sake! | Это возможно на 99%, черт побери. |
| Or the orange, it has seeds, too, but I was asking myself, the banana, where has it seeds, for Lord's sake? | Или у апельсина, тоже есть семена, но я спрашиваю себя иногда, где же, черт побери, семена у банана? |
| Erling escaped, for heavens sake! | Эрлинг сбежал, черт побери! |
| For your child's sake rise above it! | мен€ ребЄнок. я же всЄ-таки человек, чЄрт мен€ побери. |
| Palm Beach, for Christ's sake! | Палм Бич, ядрена мать! |
| For Pete's sake. | О, твою мать! |
| Horne's mother initially had misgivings that the interracial marriage would have a negative impact on Horne's career, saying, "Be his mistress, for God's sake, not his wife", but soon reconciled with the couple. | Мать Мэрилин изначально была против межрасовых браков, выговаривая дочери «Будь его любовницей, ради бога, но не его женой», однако впоследствии поменяла свои убеждения и стала другом семьи. |
| Doesn't she see the diplomatic plates, for Christ's sake? | Разве она не видела дип. номера, мать её? |
| Slow down, for God's sake! Out with you! | Замедляйся, твою мать, замедляйся! |
| I wonder if they'd mount it for me, just for old times' sake. | Интересно, они оставят его для меня? просто на добрую память. |
| Presumably as a keep sake. | Предположительно, на память. |
| Take it for her sake. | Возьми их в память о ней. |
| For old time's sake? | В память о прошлом? |
| Can't you just take care of this for old time's sake? | Но... Ты можешь просто разобраться с этим в память о старых добрых временах? |
| Also for precision's sake, the following matters have to be added or clarified regarding this article: | Кроме того, для целей точности следующие элементы должны быть добавлены или разъяснены в связи с этой статьей: |
| pp) for computing sake in the control device "week" means: | рр) "неделя" для целей расчетов, производимых контрольным устройством, означает: |
| It is for the sake and benefit of the noble goals of peace, global stability, security and prosperity for all. | Это делается во благо и в интересах благородных целей мира, глобальной стабильности, безопасности и всеобщего процветания. |
| In Sweden, the preservation of biological diversity is one of the five objectives contained in the Environmental Code of 1999, which states Biological diversity must be protected since the natural environment is worth protecting for its own sake. | В Швеции сохранение биологического разнообразия является одной из пяти целей, указанных в Экологическом кодексе 1999 года, где говорится, что «биологическое разнообразие должно быть сохранено, поскольку естественная среда достойна защиты сама по себе. |
| You grew up here for christs sake. | Господи, в конце концов, ты здесь выросла. |
| Apostatize for their sake, Lord. | Отречение за их саке, Господи. |
| Have mercy on Stephen, Lord, for my sake! | Господи, помилуй Стивена ради меня! |
| This one is different, for Goïs sake! | Господи, да тут все иначе! - Вы считаете? |
| If not for my sake, then for my wife's. | Ведь для Тебя же это пустяк, Господи? |
| For my own sake... to be tranquil. | Для моей же пользы... сохранять спокойствие. |
| I'm saying this for your own sake. | Я говорю тебе для твоей же пользы. |
| for the girls' sake, but... | для пользы девочек, но... |
| It's for her sake, as well. | Это и для ее пользы. |
| I say this for her own sake. | Для ее же пользы. |
| Let's hope long enough, for her sake. | Давай надеяться, что достаточно долго, ради нее самой. |
| It is important that you are aware of that, for your own sake. | Вы же понимаете, это нужно прежде всего Вам самой. |
| It was underlined that transparency is not an end in itself, nor is it to be pursued for its own sake. | Подчеркивалось, что транспарентность - не самоцель и что ее не следует добиваться ради нее самой. |
| Thus, one must know how to be intolerant towards intolerance, for tolerance's sake. | Таким образом, следует знать о том, что означает быть нетерпимым по отношению к нетерпимости во имя самой терпимости. |
| I did it for the sake... of people in a dreadful situation, guests in this very inn. | Я это сделал ради... людей, оказавшихся в тяжелой ситуации, в этой самой гостинице. |
| My brother paid for that mosque of yours for my sake. | Мой брат платил за твою мечеть ради меня. |
| Whether sati sees your inner beauty or not you'll have to marry her for your father's sake. | Вне зависимости от того, увидит ли Сати твою внутреннюю красоту или нет, тебе придется жениться на ней ради своего отца. |
| the drive to do things for their own sake. | Стремлении создавать вещи ради них самих. |
| The sanctions had been applied not for their own sake but to bring home to the Libyan authorities that they must comply with the Council's decisions. | Эти санкции применяются не ради самих санкций, а чтобы дать понять ливийским властям, что они должны выполнять решения Совета. |
| The pursuit of it for its own sake. | Погоня за знаниями ради них самих. |
| The collection of data for data's sake needs to be avoided at all costs, particularly under conditions of extreme financial stringency. | Всеми возможными средствами необходимо избежать сбора данных ради самих данных, особенно в условиях крайней ограниченности финансовых ресурсов. |
| It is clear, however, that Incoterms now enjoy world wide recognition and ICC has therefore decided to consolidate upon that recognition and avoid change for its own sake. | Понятно, однако, что Инкотермс теперь признаны во всем мире, и поэтому Международная торговая палата решила закрепить это признание и избегать изменений ради самих изменений. |