All you've done has been for her sake. |
А ты делал все это ради нее... |
For Bill's sake we can't let roy moehner have this place. |
Ради Билла мы не можем позволить Рою Миннеру завладеть этим местом. |
I just want to get the truth, for your husband's sake. |
Я просто хочу добиться правды ради вашего мужа. |
But for expediency's sake, you can call me... |
Но ради целесообразности можешь называть меня... |
I'm ready to do whatever I want For the Lord's sake. |
Я всё, что угодно готов сделать ради Господа. |
I thought for Aine's sake that you'd want to keep her safe. |
Я думал, что ты хочешь уберечь ее ради Эйни. |
Still, for my daughter's sake... |
Я отчаялась, но ради моей дочери... |
I have to be fit, for my boy's sake. |
Мне надо быть в фоме ради мальчика. |
I convinced Daniel it was an accident, for Agnes's sake. |
Я убедил Даниэла, что это несчастный случай, ради Агнес. |
You shouldn't sacrifice yourself for your father's sake. |
Вы не должны жертвовать собой ради своего отца. |
All right, well, then, just listen for my sake. |
Ладно, хорошо, просто послушайте ради меня. |
He was a caring, loving father who would've done anything for their sake. |
Он был заботливым и любящим отцом, который сделал бы что угодно ради них. |
My brother paid for that mosque of yours for my sake. |
Мой брат платил за твою мечеть ради меня. |
Undoubtedly, trying to undermine my prestige for his sake. |
Несомненно, пытаясь подорвать мой престиж ради него. |
You know, maybe for our sake I should stay in New York. |
Может быть, ради нас, я должен остаться в Нью-Йорке. |
So, you know, for their sake, enjoy my company. |
Так что, ради них, наслаждайся моей компанией. |
She thought she was doing it for my sake. |
Она думала, что делает это ради меня. |
For your own sake, don't get involved any further. |
Ради своего же блага, не впутывайтесь в это дальше. |
For her sake and Dmitri's, yes, absolutely. |
Ради нее самой и ради Дмитрия. Да. Несомненно. |
Which is why, for Craig's sake, we need to get them back on the phone. |
Именно поэтому, ради Крейга, мы должны получить их обратно на телефон. |
Well, it's not just for the trekkers' sake. |
Он старается не только ради переселенцев. |
For her sake, please, just let's be civil. |
Ради Грэйс, прошу тебя, давай решим все по-хорошему. |
Ideas emerge when a part of the real or imagined world is studied for its own sake. |
Идеи появляются, когда изучается часть реального или воображаемого мира ради себя самой. |
But for Ahmed's sake, I had to protect him from your brother. |
Но ради Ахмеда я должна была защитить его от твоего брата. |
For her sake, Mr Pancks, I'd go anywhere. |
Ради нее, мистер Панкс, я пойду куда угодно. |