I set t up with "sake of my nation." When Miss Neyshan turns up they' go nuts. |
Получается, Канъити говорит: "ради родины, ради родины", а затем, когда зритель понимает, что речь о ресторанчике, будет взрыв смеха. |
For their sake, if not Sarah Warner's, let's dial the code of conduct... backtoinclude simple manners, decency. |
то хотя бы ради них давайте вернем законы морали... порядочности. |
Joe Ainley moved radio broadcast to New York for my sake! |
Джо Эйнли перенес эту радиопередачу в Нью-Йорк только ради меня! |
In an interview with de Botton said: The idea is to challenge traditional universities and reorganise knowledge, directing it towards life, and away from knowledge for its own sake. |
В своем интервью де Боттон говорит: Идея школы в том, чтобы бросить вызов традиционным университетам и переосмыслить знания, приблизив их к реальной жизни, уйдя от «знаний ради знаний». |
"Yes", More concludes, "I'd give the Devil benefit of the law, for my own safety's sake". |
нагрянувшего шторма? ""Да", - завершает Мор, - "ради своей собственной безопасности я бы позволил сатане пользоваться благами закона". |
Saigon was carrying him MIA for his family's sake, but they assumed he was dead, |
"что он теперь работает на полковника Куртца." "Сайгонские власти объявили его пропавшим без вести," "ради его семьи," |
You make light of the fact... he'll die, not f or his nation's sake, but "steak"? |
Получается, это вы здесь опять "пошутили" так? Незаметненько так превратили "ради родины" в "ради смородины"? |
the Tsuru who has been trying so hard for Eri's sake... why can't he be happy? |
который готов сделать все ради блага Эри... Почему он не может быть счастлив? |
Reform for reform's sake is not what this is about, nor is it about increasing or reducing the membership of specific bodies to fill or save physical space. |
Нельзя допустить, чтобы реформа проводилась лишь ради реформы или состояла в увеличении или сокращении числа членов конкретных органов для заполнения или освобождения физического пространства. |
One reason is that I became entranced by the gurus of change, became a worshiper of the religion of the new for novelty's sake, and of globalization and open borders and kaleidoscopic diversity. |
Во-первых, я находился в экстазе от «пророков перемен», я стал адептом культа новизны ради всего нового, глобализации и открытых границ, и стремительно меняющегося разнообразия. |
For my part, I travel not to go anywhere, but to go. I travel for travel's sake. The great affair is to move. |
В моём случае, путешествие - не для того, чтобы оказаться где-либо, а чтобы двигаться. Я путешествую ради самого путешествия. Движение - великая вещь. |
Many modernist critics, notably B.R. Myers in his polemic A Reader's Manifesto, attack the maximalist novel as being disorganized, sterile and filled with language play for its own sake, empty of emotional commitment-and therefore empty of value as a novel. |
Некоторые критики, например Б. Р. Майерс, упрекают максималистские романы таких писателей, как Дейв Эггерс, в отсутствии структуры, в стерильности языка, языковой игре ради самой игры, отсутствии эмоционального вовлечения читателя. |
What is to be avoided - absolutely avoided - is silence, no action, no efforts to achieve a minimum of activity - not for the simple sake of moving, but with the intention of keeping a minimum dialogue and of avoiding tension. |
Нам надо непременно избегать безмолвия, бездействия, отсутствия всяких попыток наладить хоть какой-то минимум деятельности - и не просто ради собственно динамики, но и для того, чтобы поддерживать хоть минимальный диалог и избегать трений. |
Indian have to trust the British, not for the sake for Britain, not for any advantage that the British might gain, but for the maintenance of the defense and freedom of the province itself. |
Индиец должен верить англичанам, он не должен быть за Великобританию из-за того, что британцы могут быть сильнее, а ради поддержания обороноспособности и собственной свободы. |
The voices of the three million Puerto Ricans in the United States mainland and the three and a half million on the island must be heeded, both for their own sake and in the interests of world peace. Ms. Luz Rexach withdrew. |
Необходимо учитывать голоса трех миллионов пуэрториканцев, проживающих в континентальных Соединенных Штатах, и трех с половиной миллионов, проживающих на острове, ради них самих и в интересах мира во всем мире. |
All right, so for Rex's sake, for our sake, for all the years we spent watching each other's back, I'm asking you, trust me. |
ади -экса, ради нашей дружбы, € прошу теб€, доверьс€ мне. |
Although if Alex were to, say, move away or become dead and asked me to marry him in her absence, I would certainly consider it for her sake and for Dave's sake, but - |
Хотя, если Алекс должна бы была, например, переехать или умереть, и если бы она попросила бы выйти за него, раз её нет, то я бы серьёзно задумалась ради неё и ради него, но... |
You think I'd risk it all for the sake... of some nose-wiping little whelp? |
И вы думаете, я бы рискнул всем этим ради какого-то слюнявого молокососа? |
Whether those changes were large or small, they must be considered on the basis of their merit, rationale, impact and other technical considerations, and not simply for their own sake. |
Какими бы они ни были, крупными или скромными, реформы должны стать предметом рассмотрения на основе критериев их обоснованности, логичности, воздействия на систему и других технических критериев, а не просто во имя изменений ради изменений. |
The first idea is that art should be for art's sake - a ridiculous idea - an idea that art should live in a hermetic bubble and should not try to do anything with this troubled world. |
Первое - это идея искусства ради искусства - нелепейшая идея о том, что искусство должно быть в герметической капсуле и не должно никоим образом касаться нашего беспокойного мира. |
I'm 25 years old. I'm currently unemployed, and just for posterity's sake, I'd like to say, |
Мне 25 лет, и в настоящщий момент я безработный, и просто ради последующих поколений, я бы хотел сказать, что |
Development Aid for Development's Sake |
Помощь на развитие ради развития |
FOR YOUR DAD'S SAKE. |
Это ради твоего отца. |
Please, for my sake stay hidden. |
Пожалуйста, ради меня! |
This is aimed at preventing the development of policy for policy's sake. This causes the policy proponents to be driven by an established need, and circumvents policy shopping by vested interest groups. |
Это направлено на предотвращение разработки политики ради самой политики, в результате чего инициаторы политики исходят из реальных потребностей, а усилия групп лоббирования политики, имеющих корыстные интересы, ограничиваются. |