| Truly, Mina, one should at least pretend to derive pleasure from the planning of one's own wedding, if only for appearances' sake. | Серьезно, Мина, стоит хотя бы притвориться, что ты получаешь удовольствие планируя свою собственную свадьбу, просто ради вида. |
| I mean, I know he did it just for her sake, but still. | Конечно, он это только ради нее, но все равно... |
| But the reason I decided to endure it all was merely for my daughter's sake. | Но я пошла на это ради счастья дочери. |
| Won't you save yourself for my sake? | Вы не хотите спаститсь ради меня? |
| If you know where that lass is, you need to tell them, for Joe's sake. | Если знаешь, где эта девочка, лучше скажи им, ради Джо. |
| Peter isn't going to lie for my sake, it's for Ian. | Питер не собирается лгать ради меня, это ради Йена. |
| Sonya, if you've refused him for my sake, | Соня, если ты отвергаешь его ради меня, |
| I thought he came back to Seoul for my sake. | он вернулся в Сеул ради меня. |
| But we can't afford to waste any more time, Stephen, for his sake and ours. | Но мы не можем больше терять время. Стивен, ради него и нас. |
| And it's for his sake that you mount the investigation you informed me of, last we met. | Ради провел исследование, для которого я говорил в прошлый раз было видно. |
| You shouldn't stay together for his sake, you know? | Знаешь, вы не должны оставаться вместе только ради него. |
| Have you not considered moving out for my sake? | Ты не рассмотрела вопрос о своем переезде ради меня? |
| I don't hold with drinking for its own sake. | Я считаю, что не стоит пить ради того, чтобы пить. |
| I'm just glad the press bought Riff leaving for health reasons, especially for his family's sake. | Я просто рад, что пресса купилась на то, что Рифф ушел из-за проблем со здоровьем, особенно ради благополучия его семьи. |
| It would be best, for her sake... to act as if this never happened. | Будет лучше, ради её же блага... если мы притворимся, что ничего не было. |
| I hope not, for Mason's sake. | Надеюсь, нет, ради спокойствия Мейсона |
| Let's be certain she's seated as far away from the Duke as possible, for the Duchess' sake. | Убедитесь, что она сидит как можно дальше от герцога, ради блага герцогини. |
| Think about it, even just for Soo-an's sake. | Попробуй в этот раз, ради СуАн. |
| Now I can't have Chrissy getting involved with this sort of stuff, so, for everybody's sake, cut it out. | Я не хочу, чтобы ты... втягивал ее в подобные дела... ради спокойствия всех, давай завязывай... |
| The sanctions had been applied not for their own sake but to bring home to the Libyan authorities that they must comply with the Council's decisions. | Эти санкции применяются не ради самих санкций, а чтобы дать понять ливийским властям, что они должны выполнять решения Совета. |
| The Chinese delegation believes that transparency should not be sought for its own sake. | Китайская делегация считает, что к транспарентности не стоит стремиться только ради самой транспарентности. |
| The collection of data for data's sake needs to be avoided at all costs, particularly under conditions of extreme financial stringency. | Всеми возможными средствами необходимо избежать сбора данных ради самих данных, особенно в условиях крайней ограниченности финансовых ресурсов. |
| I can't take even the slightest chance for the baby's sake. Absolutely. | Ради безопасности ребенка я должна быть предельно осторожной. |
| I've put up with his behavior in the past for Matthew's sake, but... then I started dating Paul. | Я мирилась с его поведением в прошлом, ради Мэттью, но... потом я начала встречаться с Полом. |
| Even for Arrius' sake, I cannot protect you from personal disaster if you stay here. | Даже ради Ария я не смогу защитить тебя от беды, которая может стрястись, если ты останешься здесь. |